Коллеги - педагогический журнал Казахстана

Учительские университеты

Главная » Статьи » 2007 год - год русского языка

МОНИТОРИНГ. ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ В ЗАКОНЕ. И ВНЕ ЕГО

После развала Союза у нас фактически появилось 15 независимых русских языков, каждый из которых имел разную биографию и разные права. Собственные корреспонденты НРС провели исследование состояния русского языка во всех республиках бывшего СССР. Они проанализировали и его официальный статус, и реальную практику использования, и всевозможные лингвистические казусы. Получилось довольно объемистое исследование. В этой "теме номера" мы расскажем только о тех аспектах, которые связаны со сферой употребления русского языка.

АЗЕРБАЙДЖАН

Статус языка. Официального статуса нет

Родной язык: Примерно 40%. Большая часть из них - русскоязычные азербайджанцы, так как русские в Азербайджане составляют не более 5% населения.

Знание языка: Более половины населения так или иначе может изъясниться на русском. Лучше всего им владеет городская интеллигенция, молодежь, банковские служащие, люди, занятые в бизнесе (кроме торговли), ученые и военные.

Госорганы. В парламенте говорят на родном языке. Однако есть известные государственные лица, которые считаются русскоязычными, - прежде всего это президент Азербайджана и многие ключевые министры.

Пресса и реклама. На всех телеканалах ведутся передачи на русском языке. Лишь в последнее время наметилась тенденция к переводу зарубежных фильмов на родной язык. Самыми престижными печатными СМИ в Азербайджане считаются русскоязычные газеты "Зеркало", "ЭХО" и "Реальный Азербайджан".

Образование. В русских классах средних школ математика, физика, химия и прочие предметы ведутся на русском языке. В наиболее престижных школах Баку преподавание в основном ведется на русском. Многие выпускники продолжают свое обучение в русских секторах университетов Азербайджана.

АРМЕНИЯ

Статус языка. Официального статуса нет.

Родной язык. 13%

Знание языка. Даже в государственных органах 23% общения ведется и на армянском, и на русском, 7% - преимущественно на русском.

Госорганы. В парламенте говорят на армянском, но часто в порыве ораторского воодушевления депутаты вполне могут ввернуть что-то типа "черт-те что".

Пресса и реклама. Большинство фильмов, которые крутит армянское телевидение, - на русском. На коммерческом телевидении ведущие выпусков новостей, а также приглашенные эксперты или звезды эстрады предпочитают говорить по-русски.

Образование. В начале девяностых одним росчерком пера министра русские школы в Армении были закрыты, но сейчас, кажется, ситуация восстанавливается. Сегодня в стране действуют

46 школ, в которых преподавание ведется на родном и русском.

БЕЛОРУССИЯ

Статус языка. В стране два государственных языка - русский и белорусский.

Родной язык. Около 40%, но из них половина одновременно указывает на белорусский как на родной язык.

Знание языка. Знают все.

Госорганы. Говорят на смеси русского и "трасянки".

Пресса и реклама. На белорусский язык дублируются только французские фильмы - требование производителя. Российское телевидение смотрят в тех пределах, которое установили белорусские власти, обрезавшие неугодную им часть эфира. Но смотрят все. Основные тиражи газет - русскоязычные.

Образование. В Белоруссии нет ни одного высшего и среднего специального учебного заведения, в котором преподавание осуществлялось бы на белорусском языке.

ГРУЗИЯ

Статус языка. Юридического статуса у русского языка нет. Де-факто он является языком межнационального общения.

Родной язык. 130 тысяч человек. Среди них есть и грузины. Однако встречаются русские, которые признают своим родным языком грузинский.

Знание языка. Активно владеют русским языком 1 700 000 человек, еще миллион - пассивно. Есть дети, которые прекрасно говорят на английском, но почти не понимают русского.

Госорганы. Все госорганы и парламент работают на грузинском языке.

Пресса и реклама. Есть телеканал "Алания", который вещает исключительно на русском языке. Некоторые телекомпании дублируют новости на русском языке "бегущей строкой". Русскоязычных газет осталось немного.

Образование. Русский в грузинских школах изучается с 3-го по 11-й класс по три часа в неделю. Курсов обучения русскому практически не существует, детей учат русскому языку, нанимая репетиторов. Сократилось количество русских школ. В вузах насчитывается около 50 факультетов и отделений с русским языком обучения, однако их число уменьшается.

КАЗАХСТАН

Статус языка. Русский имеет статус "официального языка межнацио­нального общения".

Родной язык. Около 35% населения.

Знание языка. Активно владеют русским чуть меньше 70%, пассивно - 10%, совсем не владеют - 20%. На русском говорит в основном городское население и весь запад и север Казахстана.

Госорганы. Многие официальные документы издаются на русском языке, а потом переводятся на казахский.

Пресса и реклама. Основной поток информации в СМИ идет на русском языке. Русские фильмы и передачи не дублируются. Однако реклама, идущая в эфире российских телеканалов, перекрывается местной.

Образование. Русскоязычных учебных заведений больше половины, причем доля этнических русских в них составляет лишь 55%. Единственное место, где казахскому, русскому и английскому языкам уделяется примерно равное внимание, - это платные школы.

КИРГИЗИЯ

Статус языка. Русский язык де-юре является официальным. В принятой в ноябре новой Конституции этот статус в очередной раз подтвержден.

Родной язык. Около 10–15% населения.

Знание языка. Русским более или менее владеют в основном жители северных киргизских областей, на юге в ходу, как правило, киргизский.

Госорганы. Парламентарии дебатируют каждый на своем родном языке - киргизы на киргизском, русские на русском. Одновременно осуществляется синхронный перевод.

Пресса и реклама. Центральные российские каналы, вещающие в Киргизии, смотрит фактически 90% населения. Самые тиражные в стране именно русскоязычные газеты. Реклама выходит сразу на двух языках.

Образование. В киргизских школах количество часов русского приравнено к английскому. В русских школах обязательным является киргизский язык, который идет как второй основной. Как правило, в столичных университетах есть киргизские и русские группы обучения.

ЛАТВИЯ

Статус языка. Официального статуса нет.

Родной язык. 36% (при этом этнические русские составляют 29,6% от общей численности населения).

Знание языка. Основная часть населения.

Госорганы. Все чиновники обязаны говорить по-латышски. Однако русские депутаты Рижской думы добились, что чиновники принимают заявления и на русском языке, отсылая их по инстанциям в сопровождении резюме на латышском.

Пресса и реклама. Практически все русскоязычное население плюс еще 10–20% латышей регулярно смотрят российские телепрограммы. Художественные фильмы разрешено показывать на языке оригинала с обязательными латышскими субтитрами. Читателей русскоязычной прессы примерно 500–600 тысяч человек.

Образование. Русский язык отменен как обязательный предмет в латышских школах. В русских школах 60% предметов нужно преподавать на латышском языке. В государственных вузах лекции читают только по-латышски, в частных - и по-русски, и по-английски.

ЛИТВА

Статус языка. Официального статуса нет.

Родной язык. Русскоязычная диаспора - порядка 300 тыс. человек.

Знание языка. Около 80% жителей крупных городов и 70% обитателей районов неплохо владеют русским языком. Однако подрастает новое поколение, не знающее этого языка.

Госорганы. Все госорганы работают на литовском.

Пресса и реклама. В стране есть ряд общенациональных русскоязычных изданий (газеты "Эхо Литвы", "Обзор", "Литовский курьер" и т. д.).

Образование. На сегодня в Литве действуют 53 школы с русским языком (для сравнения, польских школ - 83). В качестве первого иностранного в Вильнюсе английский изучали около 65 тысяч учеников, русский - 267. Однако он очень популярен как второй иностранный.

МОЛДАВИЯ

Статус языка. По закону русский язык является в республике языком межнационального общения.

Родной язык. Около 20% населения, при этом к русскому этносу принадлежит только 7% из них.

Знание языка. Русский язык в Молдавии знает более 60% населения. В обязательном порядке русский должны знать врачи, учителя и работники торговли.

Госорганы. Русский язык практически вышел из сферы государственного управления, делопроизводства и судопроизводства.

Пресса и реклама. Согласно закону о телерадиовещании, на отечественных каналах передачи на иных языках должны занимать в сетке вещания не более 30%.

Образование. Сокращается количество школ с обучением на русском языке (с более 50% до менее 20%). Русский язык в молдавской школе изучается факультативно, начиная с 8-го класса.

ТАДЖИКИСТАН

Статус языка. Русский язык официально признан языком межнационального общения.

Родной язык. Примерно 1,5%.

Знание языка. В крупных городах русским владеют порядка 80%. В отдаленных районах не более 15%, и в основном мужское население (они выучили русский, когда служили в армии или ездили гастарбайтерами).

Госорганы. С принятием закона "О государственном языке" вся документация в срочном порядке была переведена на таджикский.

Пресса и реклама. На большинстве телеканалов периодически выходит несколько выпусков новостей на русском языке. Фильмы демонстрируются на русском без перевода. Реклама на ТВ и радио выходит в соотношении 50х50, половина на русском, половина на госязыке.

Образование. На изучение русского языка в обычной средней школе отводится по 8 часов в неделю, на изучение английского - 4 часа. В вузах студенты очень четко распределены на группы: у одних все лекции читаются на русском, у других - на таджикском.

УЗБЕКИСТАН

Статус языка. Официального статуса нет.

Родной язык. Родным русский считают почти все неузбекское население и многие ташкентские узбеки.

Знание языка. Русским языком хотя бы на бытовом уровне владеет не меньше 70% населения (оставшиеся 30% - это жители отдаленных кишлаков). Не редкость, когда дети в узбекских семьях ни слова не понимают на своем родном языке и родным считают русский.

Госорганы. Практически все госорганы ведут делопроизводство и принимают отчетность на любом из двух языков.

Пресса и реклама. Популярность местных русскоязычных каналов невелика, исключение составляет развлекательный "Марказ-ТВ". В основном идет ретрансляция российских каналов. Что касается печатных СМИ, то узбекскоязычная пресса преобладает над русскоязычной. Однако реклама в прессе представлена примерно в 70% на русском языке.

Образование. Преподавание в вузах ведется в основном на узбекском и русском языках. В регионах преподавание может вестись на каракалпакском, казахском, таджикском или татарском языках.

УКРАИНА

Статус языка. Государственным языком является украинский. В Конституции отдельной строкой выделены гарантии развития русского языка.

Родной язык. Примерно 15–18% этнических украинцев считают родным русский язык. Обратной картины не наблюдается. Следовательно, до 40% населения считают русский родным.

Знание языка. Все жители Украины в той или иной степени владеют русским. Власть старается сузить сферу русского языка, начиная чуть ли не с дет­ских садиков. Но на бытовом уровне бывает, когда родители в семье общаются по-украински, а с детьми приходится по-русски.

Госорганы. Язык парламентариев зависит от той фракции, к которой они принадлежат. Регионалы и коммунисты нередко выступают на русском, особенно когда нападают на "оранжевых".

Пресса и реклама. Стопроцентных украиноязычных каналов, трансляция которых происходит на всю страну, нет. Нередко ведущие программ используют правило "штепселя-тарапуньки": один говорит по-украински, второй по-русски. Больше половины печатной прессы - на русском. Однако реклама (и наружная, и печатная) - строго на украинском.

Образование. Если школа не с русским языком преподавания, в ней русский в статусе иностранного. Хотя на переменах и учителя, и подавляющее большинство учеников говорят по-русски. В киевских вузах украинский редко используется даже в качестве языка преподавания. Часто курсовая или дипломная работа на русском, и только обложка подписана по-украински.

ЭСТОНИЯ

Статус языка. Официального статуса нет

Родной язык. 20%

Знание языка. На русском языке говорит почти половина населения. В любом супермаркете, банке, автосалоне знание русского - одно из условий приема на работу.

Госорганы. Любой чиновник обязан ответить на вопрос по-русски. Если не отвечают, можно по этому поводу скандалить. И весьма успешно.

Пресса и реклама. Русскоязычное телевидение смотрят многие. И не только русские. По закону о языке все русские фильмы и программы обязаны снабжать эстонскими субтитрами. В кинотеатрах все фильмы идут с русскими субтитрами.

Образование. Интерес к изучению языка велик. Не только у русских, но в последнее время у эстонцев, однако он все равно уступает английскому. В гимназиях с 2007 года начнется постепенный переход на эстонский. Есть несколько русских вузов, где лекции читают на русском.

По материалам еженедельник "Новое русское слово" (Европа-СНГ)

Мозаика | 20 декабря 2006  11:42

Категория: 2007 год - год русского языка | Добавил: collegy (2007-01-20)
Просмотров: 2603 | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вторник, 2020-05-26, 3:39 PM
Приветствую Вас Гость

Форма входа

Категории раздела

Школа, как она есть [678]
Рассказ об интересных школах республики, об их опыте
Семиречье - взгляд сквозь годы [24]
История Семиречья
Великая Отечественная [178]
Личности [124]
Великие педагоги [41]
Юмор, анекдоты, школьные ляпы [17]
2007 год - год русского языка [13]
Дайджест прессы [174]
Конкурс юных сказочников [43]
Сказки, присланные на Международный конкурс юных сказочников
Клуб любителей поэзии [82]
Биографии и стихи известных поэтов
Профессиональное образование [459]
Из дальних странствий возвратясь [11]
Наш календарь [45]
Российская история
Школа: взгляд сквозь годы [53]
Многоточие. Газета для добрых и неравнодушных людей [24]
Творческая мастерская [649]
Если у Вас интересный, необычный проект - вас сюда.
Творческие проекты учащихся [207]
Пионерский клуб [16]
Истории из пионерского детства
Стихи о школе [80]
В помощь учителю [23197]
Материалы в помощь учителям-предметникам
Игротека [130]
Игры подвижные, на молодежных вечерах, на смекалку и сообразительность, словом, все, что интересны детям и взрослым.
Английский клуб [193]
Диспут-клуб [17]
Новости факультета журналистики КазНу им. аль-Фараби [0]

Социальные закладк

Поиск

Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Теги

    презентация Ирина Борисенко 2 класс открытый урок информатика флипчарт животные новый год 9 класс 5 класс творчество 10 класс глагол Казахские пословицы проект Развитие Речи конспект урока 6 класс Интегрированный урок физика интеллектуальная игра язык 8 класс алгебра ашық сабақ класс стихи Казахстан математика урок праздник познание мира музыка доклад программа литература природа сценарий семья осень игра казахский язык и литература викторина Начальная школа тест конкурс внеклассная работа литературное чтение Русский язык 3 класс технология дополнительное образование воспитательная работа коррекционная школа сказка Здоровье Оксана 8 марта искусство независимость английский язык психология учитель 3 класс биология статья внеклассное мероприятие классный час ЕНТ выпускной школа 1 класс Русский язык ЕГЭ тесты химия начальные классы Дети экология Дошкольники любовь разработка урока казахский язык самопознание Английский br конспект спорт дружба История история Казахстана 4 класс библиотека тренинг разработка физическая культура игры бастауыш сынып детский сад физкультура коучинг

    Статистика

    Рейтинг@Mail.ru