Коллеги - педагогический журнал Казахстана

Наша библиотека

Главная » Файлы » В помощь учителю » Начальная школа

Словарь литературных терминов
2016-11-02, 2:14 PM
Разработала: Фролова Марина Ивановна – учитель начальных классов.

Настоящее пособие включает в себя определения, термины и понятия , которые используем на уроках литературы и русского языка. Цель пособия - познакомить учащихся с основными литературными терминами и понятиями, научить правильному использованию терминов при стилистическом анализе текста и определению ошибок в использовании речевых единиц всех уровней.
Пособие предназначено для педагогов, работающих в школах разного типа.

Пояснительная записка

В настоящее пособие включены основные теоре-тические понятия по литературе.
Цель пособия - познакомить учащихся с основ-ными литературными терминами и понятиями, научить правильному использованию терминов при стилистическом анализе текста и определению ошибок в использовании речевых единиц всех уровней.
Необходимым условием для этого является форми¬рование понятийно-терминологического аппарата и методической базы.


Словарь литературных терминов
Автобиография – (от греч. autos - сам, bios - жизнь и grapho - пишу) описание автором соб-ственной жизни.
Автор – тот, кто написал (создал) произведение: литературное, музыкальное, живописное и другие.
Аллегория – (от греч. allos - иной и agoreuo – го-ворю) иносказание, раскрытие отвлеченной идеи, понятия через конкретный образ, который имеет лишь условное значение, сам этот образ и олице-творяет понятие. Аллегория всегда однозначна, в отличие от символа.
Аллегорий всегда много в баснях и сказках. Так, в басне И.Крылова «Ворона и Лисица» в образе во-роны аллегорически изображается глупость, лю-бовь к лести, а в образе Лисы – хитрость и ковар-ство. В русской народной сказке «Лиса и Волк» жадность предстаёт перед читателем в образе Вол-ка.
Аллитерация – (от лат. ad - к, при и lit(t)era – бук-ва) повторение однородных согласных звуков (иногда в сочетании с соответствующими соглас-ными), что придаёт художественной речи, особен-но стихотворениям, особую выразительность – звуковую и интонационную. Так, в отрывке из «Сказки о царе Салтане…» А.С.Пушкина повтор звуков Л, Л, Н создаёт впечатление мягких и неж-ных, ласковых морских волн, а звук Ш передаёт шум волн и шуршание песка на берегу во время прилива и отлива.
А дитя волну торопит:
«Ты, волна моя, волна!
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь…
Аллитерацию рассматривают как один из видов звукописи.
Аннотация – краткая информация о содержании книги, статьи и пр.
Афоризм – (от греч, aphorismos - краткое изрече-ние) чёткое, лаконичное (краткое) изречение, вы-ражающее оригинальную мысль. Афористичными часто становятся поэтические строчки.
«За морем житьё не худо».
(А.С.Пушкин)
Афоризмами стали многие выражения из басен И.Крылова:
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт.
(«Лебедь, Щука и Рак»).
Вперёд чужой беде не смейся, Голубок.
(«Чиж и Голубь».)
Отдельные прозаические фразы также могут становиться афоризмами.
«Ученик без книги, что солдат без ружья».
(Н.И.Новиков).
Акростих (от греч. akrostichis - краестишие) - соединение первых букв стихотворных строк в самостоятельное слово или фразу, часто имя ав-тора или адресата; разновидность стихотворной загадки. В древности было средством запечатлеть имя автора в случае, если его нельзя было назвать или обозначить по каким-либо причинам.

Басня – краткий (небольшой), чаще всего сти-хотворный рассказ нравоучительного характера. Она относится к сатирическому жанру; в её основе лежит аллегория. Цель басни – осмеяние челове-ческих пороков, дурных поступков, явлений. Глав-ные персонажи басен – чаще всего звери, олицет-воряющие недостатки и пороки. Характерный признак построения басенного произведения – краткий вывод, называемый МОРАЛЬЮ. Она может располагаться или в начале, или в конце басни.
Бывальщина (былиночка, быль) – короткий устный рассказ об удивительных, невероятных событиях, происшедших на самом деле или вы-даваемых за таковые, чем и отличается от сказки.
Былины – жар русского фольклора, устного на-родного творчества. Былины – эпические песни-сказки о богатырях, народных героях, истори-ческих событиях Древней Руси. Основное отличие былин от сказок – их историзм. Былинные герои (Илья Муромец, Алёша Попович, Микула Селя-нинович и др.) воспринимаются как идеал защит-ников родной земли от врагов, символ мощи земли Русской.
Былинный стих отличается своеобразием: для него характерны богатства и разнообразие ритмов.
Баллада - (от франц. ballade - танцевальная песня) - один из жанров лиро-эпической поэзии, повес-твовательная песня (или стихотворение) с драма-тическим развитием сюжета, основой которого является необычайный случай. Для Б. характерен относительно небольшой объем, выраженная сюжетность, особая напевность, музыкальность. Часто в Б. присутствует элемент загадочного, фантастического, необъяснимого, недоговорен-ного, даже трагически неразрешимого. По проис-хождению Б. связаны с преданиями, народны-ми легендами, соединяют черты рассказа и песни. Б. - один из главных жанров в поэзии сентимента-лизма и романтизма.
Буриме (франц. bouts rimes — рифмованные кон-цы), стихи на заданные рифмы; популярная форма светской «легкой поэзии» 17-18 вв.
Водевиль - (франц. vaudeville, от vau de Vire — долина р. Вир в Нормандии, где в 15 в. были рас-пространены народные песенки-водевиры),
1) вид «комедии положений» с песнями-купле-тами, романсами и танцами. Возник во Франции; с нач. 19 в. получил общеевропейское распростра-нение. Расцвет русского водевиля — 1820 — 40-е гг. (А. А. Шаховской, Д. Т. Ленский, П. А. Караты-гин, Ф. А. Кони, Н. А. Некрасов и др.). Классики жанра — Э. Скриб, Э. М. Лабиш.
2) Заключительная куплетная песенка в пьесе-водевиле.
Гимн – торжественная песня в честь какого-либо знаменательного лица, события или явления. В ан-тичном мире гимн – похвальная песнь богам.
Гипербола – образное выражение, намеренное чрезмерное преувеличение всего предмета, яв-ления, действия или отдельных их деталей.
Сидит в палате царь морской, голова у царя как куча сенная. («Садко»).
У честного купца дух занимается: подходит он ко тому цветку: запах от цветка по всему саду ровно струя бежит. (С.Аксаков).
Противоположна гиперболе – литота.
Двустишие – простейшая форма строфы. Двусти-шиями написаны многие произведения Н.А.Некра-сова: первая часть «Дедушки Мазая и зайцев», по-эма «Саша».
Плакала Саша, как лес вырубали,
Ей и теперь его жалко до слёз.
Сколько тут было кудрявых берёз!
(«Саша»).
Диалог – разговор двух или более лиц (в отличие от монолога). В драматических произведениях ди-алог – главное средство изображения действия и характеров.
Волк: Лисавета, здравствуй!
Лиса: Как дела, зубастый?
Волк: Ничего идут дела,
Голова ежё цела.
(С.Маршак «Терем- теремок»).
Дневник:
1) систематические записи о событиях ежедневной жизни. Чаще всего дневники пишутся для себя.
2) литературные произведения, написанные в фор-ме дневниковых записей, например книга И.Пиво-варовой «О чём думает моя голова. Рассказы Люси Синицыной, ученицы третьего класса».
Драма – один из основных родов художественной литературы наряду с эпосом и лирикой. Отличительный признак драмы – диалогическая форма. Драмы, как правило, предназначены для постановки на сцене (пьесы).
Жития (святых) – описания жизни людей, при-численных церковью к лицу святых, например «Житие Сергия Радонежского»:
«Преподобный отец наш Сергий родился от роди-телей благородных и благоверных: от отца, кото-рого звали Кириллом, и матери по имени Мария, которые были божьи угодники, правдивые перед Богом и людьми, и всякими добродетелями полны и украшены, что Бог любит».
Жанр – это культурный костяк, скелет произведе-ния, который внутри него индивидуализируется, подвергаясь трансформациям. Художественное высказывание актуализирует жанровую модель, даёт импульс трансформациям и рождает произве-дение. Жанр есть определённая целостная форма, устойчивый тип структуры и системы образных средств.
Загадка – прозаическое или поэтическое выраже-ние или небольшое произведение, в котором приз-наки отгадываемого предмета даны в зашифрован-ном виде. Загадки - излюбленный жанр устного народного творчества. Они точны, остроумны. Многие загадки построены в виде вопросов.
Зачин – традиционное начало произведений уст-ного народного творчества: былины, сказки и др.
Звукопись – система звуковых повторов, подби-раемых автором с расчётом создать яркое, эмоцио-нальное впечатление от описываемого, воспроиз-вести звуки изображаемой природы, звуки, произ-водимые предметами. К звукозаписи относят ал-литерацию, звукоподражание, а также ритм и риф-мы.
«С весёлым треском трещит затопленная печь». (А.С.Пушкин).
Звукоподражание – воспроизведение языковыми средствами звуков, которые характерны для опии-сываемых предметов, явлений. Один из видов зву-кописи.
Гроза грозна, грозна гроза.
Цынцы-брынцы, балалайка,
Цынцы-брынцы, заиграй-ка.
Цынцы-брынцы, не хочу.
Цынцы-брынцы, спать хочу!
Заглавие - Название - важная единица метатексту-ального уровня; это особый маленький текст, кото-рый взаимодействует (часто на ассоциативном
уровне), коррелирует с текстом последующим и с другими такими же текстами, образуя особые, над-текстовые системы отношений.
Заголовок, -и. Название относительно небольшого текста в составе более крупного. *Газетный заго-ловок.
Иллюстрация – передача средствами изобрази-тельного искусства образа литературного произве-дения.
История - Расширенное с помощью творческого воображения, конкретно-чувственное, духовно-личностное освоение мира, органически связанное с общественно-историческим развитием, в кото-ром оно составляет особую, ничем другим не заме-нимую, специфически художественную разновид-ность того или иного исторически складывающее-гося типа творческой жизнедеятельности людей.
Идиллия (греч. eidyllion), поэтический жанр (в античности — вид буколики), изображение мир-ной добродетельной сельской жизни на фоне пре-красной природы (идиллии Феокрита, Вергилия, И. Фосса, И. В. Гете ). В переносном смысле — мирное беззаботное существование (обычно иро-нически).
Композиция – построение художественного (в данном случае литературного) произведения.
Комедия (от греч. komodia), жанр драмы, в кото-ром действие и характеры трактованы в формах комического; противоположен трагедии. По прин-ципу организации действия различают комедии: положений, основанные на хитроумной, запутан-ной интриге («Комедия ошибок» У. Шекспира); характеров или нравов — на осмеянии отдельных гипертрофированных человеческих качеств («Тар-тюф» Мольера); идей, где высмеиваются устаре-лые или банальные воззрения (пьесы Б. Шоу). По характеру комического различают комедии: сати-рические («Резизор» Н. В. Гоголя), юмористиче-ские («Турандот» К. Гоцци), трагикомедии. Глав-ные представители: Аристофан, У. Шекспир, Лопе де Вега, Мольер, П. Бомарше, К. Гольдони, Б. Шоу, Б. Брехт; в России — А. С. Грибоедов, Н. В. Гоголь, А. В. Сухово-Кобылин, А. Н. Островский, А. П. Чехов, В. В. Маяковский.
Крылатые слова, мн. Широко употребительные меткие речения, авторство и источник которых, как правило, известны говорящим. *Любви все возрасты покорны (А. Пушкин). Рыцарь печального образа (М. Сервантес). Homo est animal sociale (Аристотель). В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (А. Чехов). Молчание - знак согласия (Папа Бонифаций VIII). Танцевать от печки (В. Слепцов). Театр начинается с вешалки (К. Станиславский).
Легенда – прозаическое или поэтическое произве-дение в фольклоре, рассказывающее о каком-либо замечательном событии, о жизни и поступках из-вестных, прославившихся людей. Сюжет легенд часто фантастичен.
Летопись – рукописные русские исторические повествования, в которых рассказывается о собы-тиях жизни по годам; обычно летописи начина-лись словами «В лето…(т.е. в год), отсюда и назва-ние этого жанра литературы. На Руси летописи стали вестись с X века., наиболее значительная из них «Повесть временных лет».
Лирика – (от греч. Lyrikos — произносимый под звуки лиры) одна из трёх основных родов литера-туры наряду с эпосом и драмой. Лирика изобража-ет переживание автора в определённый момент жизни. Лирическое произведение – это чаще всего внутренний монолог в стихотворной форме.
Лексика (от греч. lexikos — словесный, словар-ный) — это совокупность слов. Лексикой называ-ют словарный состав какого-либо языка ("Русская лексика", "происхождение французской лексики"), совокупность слов какого-либо диалекта ("Лекси-ка рязанских говоров"), совокупность слов писате-ля ("лексика Есенина"), отдельного человека ("у тебя бедная лексика"), состав слов какого-ли-бо произведения ("лексика рассказа "Судьба чело-века") и т.п.
Метафора – (от греч. metaphora — перенос) один из основных тропов художественной речи, состоя-щий в перенесении свойств одного предмета (явле-ния, события)на другой на основании признака (признаков), общего для обоих. В основе метафо-ры – неназванное сравнение, позволяющее рас-крыть сущность изображаемого предмета (явле-ния, события). Метафоры присутствуют в обычной речи (солнце встаёт, горячее сердце), а художест-венная метафора всегда необычна.
С улыбкой ясною природа
Сквозь встречает утро года:
Синея блещут небеса.
Ещё прозрачные, леса
Как будто пухом зеленеют.
Пчела за данью полевой
Летит из кельи восковой.
(А.С.Пушкин.)
Миф – предание, возникшее в древние времена. Вид устного народного творчества. В мифах дей-ствительность предстаёт в образе Богов, враждеб-ных или добрых по отношению к человеку, героев. Мифы близки к легенде, но в мифе всё вымышле-но, придумано.
Монолог – речь одного из литературных героев, не связанная с репликами других лиц в произведении.
Мораль – в басне: название заключительных строк, содержащих нравоучение.
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть грустна, вредна: но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
(И.Крылов.)
Название - важная единица метатекстуального уровня; это особый маленький текст, который вза-имодействует (часто на ассоциативном уровне), коррелирует с текстом последующим и с другими такими же текстами, образуя особые, над-тексто-вые системы отношений.
Новелла (итал. novella), малый повествователь-ный жанр, разновидность рассказа, отмеченная строгостью сюжета и композиции, отсутствием описательности и психологической рефлексии, необыденностью события, элементами символики («Пиковая дама» А. С. Пушкина, «Легкое дыха-ние» И. А. Бунина).
Образ - это всякий чувственно вообразимый пред-мет или лицо, т. е. потенциально каждое существи-тельное.
Художественный образ - это система конкретно-чувственных средств, воплощающая собой соб-ственно художественное содержание, то есть ху-дожественно освоенную характерность реальной действительности.
Ода (от греч. ode — песня), жанр лирической
поэзии и музыки; торжественные, патетические, прославляющие произведения. Как хоровая песня ода возникла в античности (Пиндар); в 16-18 вв. жанр высокой лирики (напр., Вольтер, Г. Р. Держа-вин ). С 17 в. также вокально-инструментальное музыкальное произведение, написанное по поводу определенных событий, прославляющее какую-ли-бо идею или личность; в 19-20 вв. создаются и чисто инструментальные оды.
Очерк - 1) в художественной литературе одна из разновидностей рассказа, отличается большей описательностью, затрагивает преимущественно социальные проблемы.
2) Публицистический, в т. ч. документальный, очерк излагает и анализирует реальные факты и явления общественной жизни, как правило, в со-провождении прямого истолкования их автором.
Олицетворение - вид метафоры, перенесение свойств одушевлённых предметов на неодушев-лённые
Росинка дрожала
На тонком листке.
Речонка дышала,
Шурша в тростнике.
(К.Бальмонт.)
Пейзаж – изображение картин природы в худо-жественном произведении. Пейзаж – образное вы-ражение замысла автора, он может быть связан с настроением, чувствами героев, может иметь са-мостоятельное значение.
Перевод (художественный) – воспроизведение литературных произведений на другом языке.
Персонаж – действующее лицо в художественном (в том числе и литературном) произведении.
Повесть – литературное произведение с последо-вательным развёртыванием сюжетных линий. Ус-ловно занимает место между романом и рассказом, так как границы между этими жанрами неустойчи-вы, часто размыты.
Поговорка – меткое образное народное выраже-ния, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания. Поговорка всегда одночастная форма выражения без противопоставления.
Один в поле не воин.
Держи карман шире.
Больному всё горько.
Портрет - изображение внешности одного или нескольких персонажей в произведении.
Пословица - краткое народное изречение с назида-тельным смыслом обычно двучастной формы; народный афоризм.
Больше слушай, меньше говори.
Нет друга – ищи, а нашёл – береги.
Поэзия – художественные произведения в стихах. В отличие от прозы.
Поэма - (греч. poiema)
1) Поэтический жанр большого объема, преиму-щественно лироэпический. В древности и средние века поэмой называют монументальный героичес-кий эпос (эпопею) "Илиаду", "Одиссею", "Песнь». Со времени романтизма специфически "поэмное" событие само столкновение лирического и эпи-ческого начал как судьбы и позиции личности с внеличными (историческими, социальными или космическими) силами ("Медный всадник" А.С.Пушкина). В современной поэме эпическое требование "зримой" событийности согласуется с открыто выраженным лирическим пафосом;
автор участник или вдохновенный комментатор события (В.В.Маяковский, А.Т.Твардовский). В 20 в. утверждается также бессюжетно-лирическая по-эма ("Поэма без Героя" А.А.Ахматовой).
Предисловие – небольшая статья, которая предва-ряет произведение. В нём могут быть даны сведе-ния о писателе и его книге, история написания и краткая характеристика произведения.
Прибаутка – короткий, складный, часто смешной или шуточный рассказ в прозе или стихах, харак-терный для народного творчества.
На болоте стоит пень,
Шевелиться ему лень,
Шея не ворочается,
А посмеяться хочется.
Присказка - прибаутка, которую добавляют в сказки – в начало (перед зачином), в середину или в конец. Её содержание не связано со сказочным действием.
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело дела-ется.
На той свадьбе и я был, вино пил, по усам текло, во рту не было.
Проза – один из основных типов литературы, в широком смысле все виды не стихотворной орга-низованной речи. Прозе присуще разнообразие жанров: от рассказа до эпопеи.
Псевдоним – вымышленное имя, под которым ав-тор печатает своё произведение.
Пьеса – литературное произведение, предназна-ченное для исполнения на сцене.
Рассказ – небольшое прозаическое произведение в основном повествовательного характера, в центре которого чаще всего какой-то один эпизод.
Рифма – повтор в окончаниях стихотворных строк (слогов, слов), отмечающий их границы и связыва-ющий их между собой в строфу.
Роман – жанр повествовательной литературы, со-средоточенный на истории нескольких судеб на протяжении длительного времени. Чаще всего ро-ман – произведение прозаическое, но бывают и ро-маны в стихах.
Сказ –
1) повествовательное произведение русского на-родного творчества, выдержанного в форме быто-вого говора;
2) форма авторской речи в духе языка и характера того, от чьего имени ведётся повествование, на-пример сказы «Малахитовая шкатулка» П.Бажова.
Сказка – фольклорное или литературное произве-дение с элементами вымысла и фантастики. В сказках всегда назидательный смысл (мораль, сравнивается с басней). Наиболее распространён-ные виды сказок – волшебные, сказки о животных, бытовые.
Скороговорка – «род складной речи, с повторени-ем и перестановкой одних и тех же букв и слогов, сбивчивых или трудных для произношения» (В.Даль). Для скороговорки специально подбира-ются слова, правильное произношение которых при быстром и многократном повторении затруд-нено. Скороговорки бывают народные и авторс-кие.
Толст тот, кто ест торт.
Хохлатые хохотушки хохотом хохотали:
Ха-ха-ха-ха-ха!
Сравнение – образное выражение, в котором сопо-ставляются два предмета, понятия, явления с целью пояснить один из них при помощи другого.
Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора –
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера.
(Ф.Тютчев.)
Стихотворение – названия небольших литератур-ных произведений, написанных стихами, закон-ченных по смыслу и форме.
Строфа – группа стихотворных строк, составляю-щих определённую ритмическую единицу и син-таксическое целое. У строфы чаще всего общая система рифмовки. Строфы могут состоять из раз-ного количества строк: от двух до четырнадцати. На письме строфы отделены друг от друга увеличенным интервалом.
Сюжет – ход повествования о событиях в любом литературном произведении. Главные составляю-щие сюжета – завязка, развитие действия, кульми-нация, развязка. Сюжет можно изложить кратко.
Стиль – закономерно согласованное единство всех элементов содержательной формы, в синте-зе которых проявляется творческая индивидуальность:
а)литературного произведения (стиль произве-дения);
б) писательского творчества (стиль писателя)
в) литературного направления как исторически неповторимого этапа развития искусства слова (стиль направления).
Стиль – важная синтезирующая характеристика единства содержания и формы литературного произведения.
Тема – главный предмет повествования, то, о чём говорится в произведении (события, явления и пр.).
Троп – обороты речи, в которых слова, фразы, вы-ражения употреблены в переносном, образном смысле. Основные тропы: метафора, гипербола, литота. Некоторые литераторы относят к ним ал-легорию, эпитет.
Тезис (Теза) — одна из ступеней ТРИАДЫ.
Текст - это произведение есть вещественный элемент, занимающий определенную часть книж-ного пространства (например, в библиотеке), а текст - поле методологических операций. Произве-дение может поместиться в руке, текст размеща-ется в языке.
Термин (лат. terminus — предел, граница) — Од-нозначное слово, фиксирующее определенное понятие науки, техники, искусства и т.д. Термин является элементом языка науки, введение кото-рого обусловлено необходимостью точного и однозначного обозначения данных науки, особен-но тех, для которых в обыденном языке нет соот-ветствующих названий. В отличие от слов обыден-ного языка, Термины лишены эмоциональной ок-раски (Филос. словарь).
Текст - можно выделить такие три уровня, на ко-торых располагаются все особенности его содер-жания и формы:
Первый, верхний, уровень - идейно-образный;
Второй уровень, средний, - стилистический;
Третий уровень, нижний, - фонический, звуковой.
Различаются эти три уровня по тому, какими сторонами нашего сознания мы воспринимаем относящиеся к ним явления.
Фантастика – выдуманная воображением автора, его фантазией действительность.
Фольклор – устное народное творчество.
Цитата – это фрагмент текста, нарушающий линеарное развитие последнего и получающий мотивировку, интегрирующую его в текст, вне данного текста.
Цитата нарушает связь знака с неким объектом реальности (миметическую связь), ориентируя знак не на предмет, а на некий иной текст.
Цитата, как особый фрагмент текста, по существу, не связана с авторским намерением и конституируется в процессе чтения.
Цитата как бы придвигает к нам прошлое, но не делает его настоящим. Настоящее же она уводит от нас на расстояние. Этот процесс, вероятно, может быть описан в категориях пространственности.
Эпиграф – выражение (цитата, афоризм, поговор-ка и др.) помещаемое автором перед своим произ-ведением или его частью. Эпиграф выражает ос-новную мысль (суть) авторского замысла.
Эпитет – образное определение, которое подчёр-кивает важный в данном контексте признак пред-мета. Эпитеты следует отличать от обычных опре-делительных прилагательных.
Тихая моя Родина!
Ивы, реки, соловьи…
Юмор – изображение в смешном, добродушном виде недостатков, слабостей кого-либо или чего-либо. В отличии от сатиры юмор не обличает.
Язык - самое существо литературы, мир, где она живет; литература ныне всецело заключается в ак-те письма, а не в мышлении, изображении, повест-вовании или переживании.
Ямб - (греч. iambos), стихотворный метр с силь-ными местами на четных слогах стиха ("Мой дЯдя сАмых чЕстных прАвил...", А.С.Пушкин). Самый употребительный из метров русского силлабо-то-нического стиха; основные размеры 4-стопный (лирика, эпос), 6-стопный (поэмы и драмы 18 в.), 5-стопный (лирика и драмы 19-20 вв.), вольный разностопный (басня 18-19 вв., комедия 19 в.)

Содержание
1. Пояснительная записка……………стр. 2
2. Термины на букву «А» ……………стр. 3 - 5
3. Термины на буквы «Б», «В»……...стр. 6 - 7
4. Термины на буквы «Г» «Д»……....стр. 8 - 9
5. Термины на буквы «Ж», «З»……...стр. 10-12
6. Термины на буквы «И», «К» ….... стр. 12-13
7. Термины на буквы «Л», «М» ….... стр. 14-16
8. Термины на буквы «Н», «О» ….... стр. 16–18
9. Термины на букву «П» …………. стр. 18 –21
10. Термины на буквы «Р», «С»……. стр. 22 -24
11. Термины на буквы «Т», «Ф»…… стр.25 –26
12. Термины на буквы :
«Ц», «Э», «Ю», «Я»…….. стр. 27-28
13. Литература ………………………стр. 29-31

Литература:
1. Чередниченко В.И. Типология временных отношений в лирике. - Тбилиси, 1986.
2. www.Goodmark.com.ru
3. http://www.gramma.ru/1.php?ir=2&ip=3&id=0
4.К методологии гуманитарных наук // М.М.Бах-тин. Эстетика словесного творчества. М.: Искус-ство, 1979.
5. Кожинов В. Происхождение романа. - М., 1963. - С.82
6. Гаспарян Г.Р. Прагматический аспект художест-венного текста и коммуникативная установка его названия // Семантические и коммуникативные категории текста: (Типология и функциониро-вание). - Ереван, 1990
7. ("Совр. русск. яз." М., Высшая школа, 1984г.)
8.М. Л. Гаспаров "СНОВА ТУЧИ НАДО МНОЮ..." Методика анализа // Гаспаров М. Л. Из-бранные труды. Т. II. О стихах. - М., 1997. - С. 9-20
8. Гиршман М.М. Стиль как литературоведческая категория.
9. Ролан Барт Избранные работы: Семиотика. Поэтика. - М., 1989.
10.Бушко О.М. Школьный словарь литературных терминов. – Калуга: Издат. «Золотая аллея», 1999
11.Мещерякова М.И. Литература в таблицах и схемах. – М.: Рольф, 2001
12.Чернец Л.В., Семенов В.Б., Скиба В.А. Школь-ный словарь литературоведческих терминов. – М.: Просвещение, 2007
Категория: Начальная школа | Добавил: frolik_62 | Теги: литературное чтение, Начальная школа
Просмотров: 1302 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Суббота, 2024-04-20, 11:05 AM
Приветствую Вас Гость

Форма входа

Категории раздела

Психология [194]
Педагогика [338]
Математика [864]
Физика [274]
История [385]
Классному руководителю [571]
Русский язык и литература [770]
Физическая культура [246]
Английский язык [456]
Искусство [204]
Родительский совет [19]
Биология [360]
Информатика [398]
Начальная школа [2040]
Мой Казахстан [258]
Технология [147]
Самопознание [197]
Технология труда [66]
Персональная рубрика учителя технологии труда Шукурова Суюнгали Сагинтаевич. Западно-Казахстанская область,Жанибекский район,СОШ имени Т.Жарокова
НВП и ОБЖ [47]
Профессиональное образование [180]
Дошколенок [574]
География [142]
Школьная библиотека [55]
Казахский язык и литература [642]
Химия [54]

Социальные закладк

Поиск

Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Теги

    презентация Ирина Борисенко открытый урок информатика флипчарт животные новый год 9 класс 5 класс творчество Казахские пословицы проект конспект урока 6 класс физика язык класс педагогика стихи Казахстан математика урок праздник наурыз познание мира музыка доклад программа литература география природа сценарий семья воспитание классному руководителю осень игра казахский язык и литература викторина Начальная школа тест конкурс ИЗО внеклассная работа литературное чтение Русский язык 3 класс технология воспитательная работа сказка Здоровье Оксана 8 марта искусство независимость английский язык психология учитель 3 класс биология статья внеклассное мероприятие классный час ЕНТ выпускной школа 1 класс Русский язык ЕГЭ тесты химия начальные классы Дети экология Дошкольники любовь разработка урока казахский язык самопознание Английский родители br конспект спорт критическое мышление патриотизм дружба дошколенок История обучение тренинг разработка 7 класс физическая культура игры КВН занятие детский сад физкультура Абай коучинг

    Статистика

    Рейтинг@Mail.ru