Коллеги - педагогический журнал Казахстана

Наша библиотека

Главная » Файлы » ШКОЛЬНАЯ ПРАКТИКА

Исследовательская работа ученицы 5 класса по теме: "Слова-исключения" в некоторых правилах
2014-01-30, 8:21 PM
ГУ «Белозерская основная школа»
отдела образования акимата Костанайского района

«Слова-исключения в некоторых правилах русской орфографии»

Выполнила: Залога Наталья, ученица 5 класса Белозерской основной школы
Руководитель: Дерега О. Н., учитель русского языка

с. Белозерка - 2013 г.

Оглавление
I. Введение. Феномен русской орфографии
II. Основная часть. Слова-исключения в некоторых правилах русской орфографии.
1. Слова-исключения в орфограмме: и, а, у после шипящих.
2. Слова-исключения в орфограмме: о, е после шипящих в корне слова.
3. Слова-исключения в орфограмме: буквы и – ы после ц.
4. Слова-исключения в орфограмме: одна и две буквы н в прилагательных.
III. Заключение. Запоминалки.
IV. Список литературы.

I. Введение. Феномен русской орфографии
Изучая орфографические правила на уроках русского языка, мы нередко сталкиваемся с исключениями из правил, которые машинально заучиваем, не задумываясь о природе их происхождения. И учителя этот феномен русской орфографии не объясняют, а просто предлагают как факт. Меня заинтересовала данная тема, когда я еще училась в начальных классах. Я уже тогда задумывалась о причинах возникновения слов-исключений. Я думаю, любознательному ученику будет намного интереснее узнать об исторических процессах, происходивших в языке, чем машинально зазубривать слова-исключения, и мое небольшое исследование может помочь в этом.
Думаю, что данный материал можно использовать учащимся, а также учителям на уроках русского языка, так как знания о развитии языка необходимы для более успешного обучения.
Сначала я обратилась к толковому словарю, чтобы уточнить значение понятия «исключение». Исключение – это то, что не подходит под общее правило, отступление от него.
Затем я провела анкетирование среди учащихся 5,6 классов, чтобы узнать, что знают одноклассники о словах-исключениях. В анкетировании приняли участие 7 человек. На вопрос о том, что такое исключение из правил 5 человек ответили, что это слова, которые не подходят правилу, не подчиняются ему. На предложение назвать слова-исключения учащиеся вспомнили слова: цыган, цыпленок, стеклянный, деревянный, оловянный. На вопрос «Как вы думаете, почему появились слова-исключения?» анкетируемые ответили, что эти слова придумали ученые.
Итак, цель моей работы – определение причин возникновение слов-исключений в некоторых правилах русской орфографии, развитие умений и навыков при использовании слов-исключений, воспитание интереса к изучению русского языка.
Предлагаю небольшой исторический комментарий, который мне удалось найти в этимологическом словаре, а также в Интернете.

II. Основная часть. Слова-исключения в некоторых правилах русской орфографии.
1. Слова-исключения в орфограмме: и, а, у после шипящих.
В соответствии с русской грамматикой после шипящих (ж, ш, ч, щ) всегда пишутся а, и, у (но не я, ы, ю): жила, шик, чаша, чаща, шут. Но есть слова-исключения: жюри, брошюра, парашют.
Это слова не русского происхождения. Они не подчиняются русской грамматике. Эти слова к нам пришли из французского языка: jury, brochure, parachute. Они появились примерно в начале XIX века. Так как это не русские слова, то сначала в русском письме их писали просто латинскими буквами. А затем при замене латинских букв на русские, "u" заменили на "ю" (хотя на французском в этих словах звук "ю"). Кто и когда это сделал - история не рассказывает. Любопытно, что французское слово "abat-jour" у нас пишется "абажур". Видимо, поскольку оно пришло в русский язык раньше (XVII век). Следует заметить, что в иностранных именах собственных также после шипящих может писаться "ю". Например, Жюль Верн,Сент-Жюст, Мкртчян, Лонжюмо, Шяуляй.
Слова, которые пришли к нам из французского языка позже, также пишутся (как слышатся) через "ю": жюльен(julienne - нарезка тонкой соломкой), фишю (fichu - платок из легкой ткани). Есть слова, заимствованные из немецкого: шютте (грибковая болезнь хвойных растений); шведского: шюцкор (охранный корпус, военизированная организация в Финляндии). И еще оказывается, специалисты-филологи лет 5 назад готовили реформу, в соответствии с которой предлагалось писать "парашут", "жури", "брошура". Но видимо привычное написание стало таким родным, и "у" стало резать глаз, что общественность встретила эти предложения в штыки.

2. Слова-исключения в орфограмме: буквы о – ё после шипящих в корне слова.
Напомню, что в школьных учебниках данное правило звучит так: «В корне после шипящих под ударением пишется ё, а не о. Слова-исключения: шорох, крыжовник, шов, капюшон и т.д.». Но если при применении данного правила убеждаешься, что буква е – ё пишется тогда, когда ударение в слове на этом слоге непостоянно и при образовании новых слов переходит на другой слог: жёваный – жевать, жёны – жена, чёлка – чело и т.д. А в таких словах, как шорох, шов, чокаться, обжора, прожорливый, корневой слог при всех изменениях слова остается ударным и о не чередуется с ё. (Об этом, кстати, говорит такой ученый, как Д.Э. Розенталь)
Может надо поменять формулировку данного правила в школьных учебниках: «В корне после шипящих пишется ё, когда ударение на корне непостоянно; и пишется о, если корень остается ударным при всех изменениях слова»? Тогда ученикам не нужно будет запоминать огромное количество слов, которые попали в разряд исключений.
А что же делать с такими словами, как шофер, шоссе, шоколад, жонглер и т.д., которые тоже почему-то рассматриваются составителями школьных учебников в этом правиле?
Они все иноязычные и пишутся в соответствии с транслитерационным принципом, попадая в разряд словарных слов.
И все же отдельно хочется рассказать еще о трех словах, так как их этимология вызывает особый интерес: крыжовник, чащоба, трущоба.
Крыжовник. Раньше в этом слове выделяли два суффикса: -ов-, -ник-. В современном русском языке, корень крыж сросся с суффиксом -ов-. Это и заставляет заучивать данное слово как исключение, в то время как в нем видно правило написания о – ё в суффиксах после шипящих.
Трущоба. Слово также образовано с помощью суффикса -об- от несохранившегося труща – «хворост, треск». Значит, и здесь применимо правило «О – ё в суффиксах после шипящих».
Такому же принципу подчиняется и слово чащоба, образованное от хорошо известного нам слова чаща. Оно имеет корень чащ и суффикс -об-.
Так стоит ли тогда применять к этим словам правило «Буквы о – ё после шипящих в корне слова»?
3. Слова-исключения в орфограмма: буквы и – ы после ц.
Написание букв и – ы после ц сложилось стихийно, но затем эти написания прикрепились к определенным морфемам. Написание ци в корне – историческое явление. Слова с ци являются обычно иноязычными. После ц пишется и в соответствии с мягким или полумягким произношением тех звуков, которые передаются в русском языке буквой ц, например: цивилизация из лат. сivilis, цитата – лат. citatum. В русском же языке буква ц передает твердый звук, после которого может произноситься только [ы], но не [и]. Так как заимствованных слов с ци в корне большинство, то русские слова с цы в корне (цыган, на цыпочках, цыпленок, цыкнуть, цыц) попали в исключения.
Парадокс! Но в русской орфографии исключениями стали собственно русские слова.
4. Слова-исключения в орфограмме: одна и две буквы н в прилагательных.
В русском языке последовательно происходили изменения (морфологические, словообразовательные). Но только в трех словах – стеклянный, оловянный, деревянный – эти изменения переплелись и дали удивительный результат.
Первоначально, в древний период почти все прилагательные образовывались с помощью суффиксов -ан- – -ян-, но при этом получали различное ударение. И уже от этих суффиксальных прилагательных могли возникнуть новые формы с дополнительным суффиксом -ьн-. По этому правилу слова писались так: дерев-ян-ьн-ный, олов-ян-ьн-ный. Но в связи с исчезновением сверхкраткого звука ь ударение перешло на предшествующий слог и здесь закрепилось, возникли новые слова деревянный, оловянный.
А прилагательное стеклянный, даже получая суффикс -ьн-, никогда не переносило ударение на корень, потому что и корень у него состоял из сверхкраткого ъ: стькльнъ – все слово состояло из одних сверхкратких гласных. После исчезновения слабых сверхкратких слово стькльнъ дало форму стклен, которая настолько сложна для произношения, что не сохранилась в русском языке.
Происхождение слова-исключения ветреный прозрачно. В древнерусском языке оно относилось к отглагольным прилагательным, образованным от глагола несовершенного вида ветрить, и писалось с одним н, а как только добавлялась приставка (безветренный), слово писалось с двумя буквами – нн.
Сегодня слово ветреный перешло в прилагательные, однако сохранило свое старое написание.

III. Заключение. Запоминалки.
Мы рассмотрели только несколько правил русской орфографии, в которых встречаются слова-исключения. В дальнейшем эта работа будет продолжена, так как это интересно и полезно. А в заключении предлагаю запоминалки. Вы спросите, что такое «запоминалки»? Запоминалки - это такое кодовое слово или фраза, которая помогает запомнить нужный кусок знаний. Запоминалки - это короткие, веселые рассказы, которые упрощают процесс запоминания. Обычно запоминалки придумываются для запоминания трудных областей знания (порядок следования чего-либо, исключения, разные формулы, числа и т.д., да мало ли, что нужно запомнить). При упоминании этого слова, думаю, многие из Вас сразу вспомнили несколько запоминалок.
Предлагаю запоминалки к рассмотренным в исследовательской работе правилам:
o Русские слова с жи, ши
Через и всегда пиши.
И, конечно, ча и ща
Мы напишем с буквой а.
Ну, а жу, щу, шу и чу,
Я серьёзно, не шучу,
С буквой у всегда дружны.
И заметить мы должны,
В иностранных лишь словах
ю встречается в корнях:
Парашют, жюри, брошюра –
Вот такая в них структура.

o Жюри, брошюра, парашют -
В дружбе только с Ю живут.

o Шорох, чокаться, трущоба,
Шов, крыжовник и чащоба,
Шорты, пончо, капюшон,
Чопорный, жокей, пижон,
Плюс трещотка, жор, мажор,
И изжога, и боржом,
А ещё жонглер, обжора,
Шомпол, шок, чох, шоу, шоры,
Шоколад, шоссе, шофер -
Вот почти и весь набор.
Все слова напишем с О-
Их запомнить нелегко.

o ЦЫпленок встал на цЫпочки и цЫц сказал цЫгану.

o Цыганенок цыкнул: "Цыц!"-
И цыплята пали ниц.
На цыпочки все встали
И "Цыганочку" сплясали.

o Вот солдатик оловянный
Взял топорик деревянный
И построил дом стеклянный,
В нем ни потолка, ни стен,
И живут две буквы "Н".

o Посмотрите на окно:
В окне стеклянное стекло,
Рамы деревянные,
Ручки оловянные.

IV. Список литературы.
1. Былинский К.И. Справочник по орфографии и пунктуации для работников печати / К.И. Былинский, Н.Н. Никольский. М.: Искусство, 1957.
2. Граник Г.Г. Секреты орфографии / Г.Г. Граник, С.М. Бондаренко, Л.А. Концевая. М.: Просвещение, 1991.
3. Иванов В.В. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе. Пособие для учителя / В.В. Иванов, З.А. Потиха. М.: Просвещение, 1985.
4. Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография / В.Ф. Иванова. М.: Просвещение, 1966.
5. Иванова В.Ф. Принципы русской орфографии / В.Ф. Иванова. Л.: Изд. университета, 1977.
6. Колесов В. Стеклянный, оловянный, деревянный / В.Колесов // Русская речь. 1974. № 3.
7. Кузьмина С.М. Теория русской орфографии / С.М. Кузьмина. М.: Наука, 1981.
8. Панов М.В. Занимательная орфография / М.В. Панов. М.: Просвещение, 1984.
9. Пронина И.В. Изучение трудных слов с применением этимологического анализа / И.В. Пронина. М.: Просвещение, 1964.
10. Розенталь Д.Э. Вопросы русского правописания. Практическое руководство / Д.Э. Розенталь. МГУ, 1962.
11. Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. М.: Просвещение, 1975.
12. Щерба Л.В. Теория русского письма / Л.В. Щерба. Л.: Наука, 1983.
Категория: ШКОЛЬНАЯ ПРАКТИКА | Добавил: ОльгаДерега
Просмотров: 7995 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 4.3/7
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Понедельник, 2024-11-18, 7:16 AM
Приветствую Вас Гость

Форма входа

Категории раздела

В помощь учителю [9481]
Книги, разработки уроков и классных мероприятий.
Журнал "Творческая педагогика" [319]
Научно-методический журнал ТВОРЧЕСКАЯ ПЕДАГОГИКА Издается с 1999г
Комсомол [0]
Воспоминания комсомольцев Как молоды мы были, как искренне любили, как верили в себя!
Любознательному учителю [208]
Полезные программки [50]
Здесь - старые еще dos-е, но очень полезные программки, которые вполне могут пригодиться учителю.
ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ [53]
ШКОЛЬНАЯ ПРАКТИКА [144]
Общественный фонд Бота [4]
Наш музыкальный зал [103]
Наши презентации [442]
Уважаемые учителя! В эту категорию Вы можете заслать интересные презентации своих уроков, классных часов, внешкольных мероприятий.
Пьесы для школьного театра [18]
Художественная литература [36]
Наш видеозал [30]

Социальные закладк

Поиск

Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Теги

    презентация Ирина Борисенко открытый урок информатика флипчарт животные новый год 9 класс 5 класс творчество Казахские пословицы проект конспект урока 6 класс физика язык класс педагогика стихи Казахстан математика урок праздник наурыз познание мира музыка доклад программа литература география природа сценарий семья воспитание классному руководителю осень игра казахский язык и литература викторина Начальная школа тест конкурс ИЗО внеклассная работа литературное чтение Русский язык 3 класс технология воспитательная работа сказка Здоровье Оксана 8 марта искусство независимость английский язык психология учитель 3 класс биология статья внеклассное мероприятие классный час ЕНТ выпускной школа 1 класс Русский язык ЕГЭ тесты химия начальные классы Дети экология Дошкольники любовь разработка урока казахский язык самопознание Английский родители br конспект спорт критическое мышление патриотизм дружба дошколенок История обучение тренинг разработка 7 класс физическая культура игры КВН занятие детский сад физкультура Абай коучинг

    Статистика

    Рейтинг@Mail.ru