Должна признаться в страшном грехе - смотрю мыльные оперы. Не с утра до вечера, конечно, но смотрю. И вот начала я смотреть по каналу "Астана" один сериал. посмотрела серий 10 и вдруг - бац! - он продолжается на казахском языке. Сначала возмутилась. а вчера подумала: дай, посмотрю по-казахски. Ведь все герои понятны, интрига ясна. И как ни странно, действительно, все поняла. Кое-какие слова были понятны по-испански. (Этот язык я изучаю.)
Так что смотрю сериал на казахско-испанском. Надеюсь. что к концу его буду понимать больше.
Кстати, я где-то читала, что полиглоты, даже совершенно не зная языка, как-то входят в контекст и понимают иностранный язык.
Так что спасибо каналу за такой финт. А потом я пересмотрела всю программу телевидения, думала найти уроки казахского. И что бы вы думали - не нашла. Может, плохо искала? Это как же у нас, интересно, выполняется программа по изучению государственного языка? Ведь телевидение - самой простой способ изучения языка. До курсов не доберешься, а здесь, за чашечкой чая - вперед!
Есть великолепные видео-программы изучения английского, испанского, жаль, что их тоже нет на телевидении. Неужели не найдется казахстанский кинематографист, который сотворит веселые и интересные программы для изучения казахского языка?
Сейчас начну поиски в Интернете.
|