Ага, сижу – с мужем за ужином (наверно, поэтому и вес после 3-х родов по прежнему 54 кг). Дети у меня отличники, в олимпиадах участвуют, в конкурсах побеждают, читают запоем (учителя это сразу отмечают)! Я в курсе всех их радостей, огорчений, проигрышей, побед, школьных конфликтов и т.д. Муж, кстати, тоже, несмотря на занятость. И на родит.собрания ходим вдвоем. Эта краткая автобиография для того, чтобы сразу отмести высказывания типа: детьми не занимаются, только занудствуют! «Олбанский» имеет право на существование, как субкультура, но тетради с «ржунимагу» – полное безобразие! Я знаю, откуда взялся «превед», наверное, я теперь детям должна показать эту порнографическую картинку и объяснить все «в деталях»? Кстати, они, похоже с «олбанским» еще не сталкивались, т. к. в интернете не висят. Постараемся оттянуть этот момент «встречи». И в сети есть нормальные сайты, без «падонкафф»!
Сленговые слова они знают, но поскольку мы с мужем употребляем их редко, то и детям не составляет труда втолковать,что злоупотреблять ими не стоит
И вообще, если слышу – стараюсь поправлять: не «прикольный», а хороший, интересный, веселый (заодно и синонимы поищем!) Мне кажется, что язык «падонкафф» имеет 3 вида употребления: 1. Это весело молодежи (12-18-20), которую «допекли» школьные правила.Среди лиц более старшего возраста также наблюдаюся личности,которые все еще задаются вопросом: а почему нельзя писать так, как мне нравится (слышится)? 2. Есть взрослые, состоявшиеся в жизни люди, которые просто «разряжаются», ведя беседу с «единомышленниками» на данном «языке». 3.Люди, очень хорошо знающие русский язык (напр. филологи), которые могут оценить всю «прелесть» этой «транскрипции» и понимают, что её оценит и собеседник. Но эти люди употребляют такие выражения очень редко, «очень в точку» и в юмористическом контексте.
Получается, что «олбанский» – как хороший специализированный профессиональный анекдот: чем лучше ты разбираешься в теме,чем выше твоя специальность по этой теме, тем больше смешного ты найдешь в этом анекдоте!
Ведь есть анекдоты для (про) юристов, хирургов, программистов, которые человек не сведующий никогда не оценит «до дна»! Дальше. Хочу обратить ваше внимание, что «олбанский» – письменный язык! Язык интернета, переписки. На нем невозможно общаться устно! Что такое «ржунимагу»? Очень просто – транскрипция, транскрибированная запись трех слов без квадратных скобок, пробелов между словами и спец. значков (фонетическому разбору начинают обучать в 1 классе): ржу (смеюсь как лошадь) не могу. «Ржу» – понятно, все звуки слышны четко, гласный под ударением; «не могу» – основное ударение падает на гласный «у», согласные в открытых слогах слышны четко, а вот гласные «е» и «о» слышны неясно, в школе бы их записали при фонетическом разборе как «и» и «а». А филологи знают, что есть специальные значки, обозначающие звук, средний между «а» и «о» и звук, средний, между «е» и «и». Ведь в слове «работа» первый гласный «а», но произносим мы не «а» и не»о», а нечто среднее! Поэтому «носители» данной субкультуры дублируют написание многих слов, напр. «баян» и «боян».
Все очень просто – они пишут так, как мы все (и они тоже) ГОВОРИМ! Сбылась мечта идиота!
«Афтар» – это просто «автор» (звонкий «в» перед глухим «т» оглушается, с гласнымы уже объяснила); «япатсталом» - «я под (звонкий согласный «д» в конце слова оглушается) столом»; «аффтар жжот» – глагол «жечь» в форме 3 лица ед. числа муж. рода выглядит как «жжёт».»Ж» всегда твердый, гласный «ё» после него звучит как «о».Ко всем этим орфографическим «изыскам» добавлены производные от английских слов, мата, компьютерных терминов и имен собственных (напр. Бобруйск), которые могут сочетатья между собой в произвольной форме! Думаю, ничего нового не открыла, но тем родителям, которые «не в курсе», помогла немножечко в этом разобраться. Вообщем, обычная детская «болезнь» (как, напр. переходный возраст), запускать не надо, надо «лечить», хотя думаю, что кто-то выработает иммунитет, а кто-то станет хроником.
Я лично нормально отношусь к тому, когда человек в комментариях пару раз к месту вставит «превед» или «фтопку», но читать текст на «падонкаф» не могу органически!
Глаза сломаешь! Это нужно вчитываться, медленно произнося слова. И ради чего мне тратить время на этот абзац с «кракозябрами»? Правда, иногда послушаешь наших политиков – вот уж воистину или «йапацталом», или «аффтар, выпей йаду». Ну я хоть человек взрослый, образованный, имею мысли и умею их связно излагать (прошу прощения за похвальбушки), а что имеют в активе защитники «падонкафф»?
Если мы будем всё, что имеет право на существование, возводить в ранг обязательного изучения (напр. порнографию) или попустительствовать этому – к чему придем?
Не запретишь и не изолируешь, согласна, но можно воспитывать, прививать вкус, развивать мышление! Итак, дорогие родители: 1. Проводите со своими детьми больше времени. 2. Изучайте вместе с ними и прививайте им любовь к русскому языку и литературе. 3. Медленно произносите слова и внимательно слушайте самоё себя, чтобы понять, что это ваше чадо написало в сочинении на «падонкаф», если уж так вышло! Не отчаивайтесь! Дорогу осилит идущий!
http://www.gazeta.ru/education/2008/01/15_e_2557783.shtml
|