5:41 AM Триединство языковой политики | |
№ 30 (345) от 06.08.2007, Мегаполис Казахстан – одна из немногих стран, которая разрешила проблемы языковой политики без острых конфликтов и потрясений. В стране созданы условия для свободного развития языков всех этносов, проживающих на территории республики. Государство всемерно поддерживает этот процесс. Глава государства Нурсултан Назарбаев неоднократно в своих программных выступлениях говорил о том, что каждый казахстанец должен владеть минимум тремя языками: казахским, русским и английским. Это откроет перед человеком огромные возможности для самореализации, поможет ему значительно расширить кругозор и стать максимально полезным своей стране. Такая позиция президента особенно понятна с точки зрения глобальных вызовов. Сегодня знание языков не только помогает получать многообразную и разностороннюю информацию, пользоваться Интернетом, но вести деловые контакты, заключать выгодные договоры, достойно представлять Казахстан на мировой арене в любой сфере деятельности. Одним из критериев развитости государства по международным стандартам, например, Давосского экономического форума или Всемирной торговой организации, является полноценное функционирование государственного языка страны. Казахский язык должен стать общим языком для всех граждан Казахстана, родным для казахов и вторым родным для всех других. Изучение государственного языка – это вопрос национальной безопасности, социальной стабильности и интеллектуальной развитости страны, который призван объединять граждан страны. В этой связи необходимо прежде всего сформировать реальную востребованность государственного языка, создать потребность в его использовании, сделать его привлекательным и престижным. Сама же государственная языковая политика в нашей стране имеет глубокие корни. Первый этап ее разработки приходится на 1991-1995 годы. Тогда ее основной целью было развитие этнической самобытности и сохранение национально-культурного многообразия Казахстана. Эта политика сыграла свою заметную роль в укреплении единства народа и межнационального согласия. Ее основополагающие принципы провозглашены и на конституционном уровне (в 1995 г.), и в Концепции формирования государственной идентичности РК (в 1996 г.). Затем принято несколько законов и нормативно-правовых актов, закрепляющих эти позиции. Основным является, конечно же, Закон РК «О языках в Республике Казахстан», принятый в 1997 году. Он пришел на смену аналогичному Закону 1989 года. В нем углубленно отражены правовые основы функционирования языков и обязанности государства в создании условий для их изучения и развития. Этот закон получил высокую оценку зарубежных экспертов и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), одобрившей казахстанскую теорию и практику единой государственной национальной и языковой политики. К примеру, закон установил критерии знания государственного языка для отдельных должностных лиц, государственных служащих. О том, что это общепринятая мировая практика, свидетельствуют положения законов о языках во многих странах СНГ, ФРГ, Израиле, Китае, Индии, Пакистане. Но преамбула нашего закона более демократична: «Настоящий Закон устанавливает правовые основы функционирования языков в Республике Казахстан, обязанности государства в создании условий для их изучения и развития, обеспечивает одинаково уважительное отношение ко всем, без исключения, употребляемым в Республике Казахстан языкам». Жизненную необходимость изучения казахского как государственного языка осознает уже практически все население. Социологические опросы показывают тенденцию постоянного роста интереса граждан к овладению языком. Министерство культуры и информации в прошлом году провело мониторинг, который показал, что 49,3 процента опрошенных респондентов полагают: казахский язык постепенно сможет стать языком межнационального общения. В преддверии информационной эпохи с использованием самых современных IT-технологий Казахстан может в сжатые сроки осуществить прорыв в этом направлении. Как показывает опыт Малайзии, 10 лет назад малайский язык был примерно в таком же положении, что и казахский у нас сейчас. Благодаря внедрению государственного языка в Интернет и компьютерное программирование им удалось в сжатые сроки сделать то, на что нужны многие годы. На сегодняшний день Министерство культуры и информации совместно с Агентством по информатизации и связи формируют специальную программу по компьютеризации государственного языка. В частности, планируется развитие сетевых порталов на казахском языке и создание Интернет-магазинов для распространения казахстанской книги и «электронных типографий» для выпуска книжной продукции на компакт-дисках. Кроме того создаются условия для дистанционного изучения государственного языка с помощью Интернет-технологий. Вместе с тем в стране разработаны различные компьютерные программы по обучению государственному языку на персональных компьютерах, комплексная система обучения казахского языка на основе электронных текстов и электронных словарей, которые будут распространены бесплатно. На сегодняшний день уполномоченный орган по реализации государственной языковой политики среди государственных органов распространил более десяти электронных словарей и программ-переводчиков. Так в целях развития государственного и других языков народов Казахстана в 2006 году было создано 5 компьютерных программ, а до конца 2007 года планируется создание еще 15-ти. С начала этого года проведены презентации компьютерной продукции компании «Бимаш» «Система обучения казахскому языку на основе чтения текстов СґЗ-АНА» и «Обучение казахскому языку через компьютерные игры», компании «SANASOFT» «Комплексная поддержка казахского языка на персональных компьютерах» и компьютерной программы по программному обеспечению автоматической обработки текста на государственном языке фирмы «Изет», разработанных по государственному заказу. В 2006-2007 годах по вопросам развития языков издано свыше 50 книг, из них по развитию разговорной казахской речи – 9, впервые издан 100-тысячным тиражом «Орфографический словарь казахского языка». В целом можно сказать, что Казахстан идет по пути постепенного повышения статуса государственного языка, расширяя его функции, одновременно прилагая усилия к созданию возможностей развития языков других этносов. К сожалению, у нас зачастую не каждый гражданин республики может при желании получить весь комплекс необходимых образовательных услуг для изучения казахского языка. Поэтому одной из важных задач, стоящих перед нашим государством, является создание всех необходимых организационных, материальных и технических условий для свободного и бесплатного овладения всеми гражданами государственного языка. Для решения этой проблемы в стране создаются центры и курсы обучения языку, разрабатываются и издаются многоуровневые учебные программы, учебники и учебно-методические пособия для взрослых. Только в первом полугодии 2007 года открыто шесть центров по обучению государственному языку (Актюбинская, Восточно-Казахстанская, Жамбылская, Костанайская и Мангистауская области). Сегодня в республике действуют один республиканский и 13 региональных центров обучения государственному языку, где ведется работа по формированию групп с учетом возрастных особенностей аудитории и языковой подготовки слушателей. Также в начале 2007 года создана общественная комиссия, которая, наряду с общественным контролем в сфере решения социально-экономических проблем оралманов, будет способствовать созданию центров обучения языкам и профессиональной переориентации оралманов. «Пилотный» центр планируют построить в Мангистауской области. Во всех регионах страны работают разноуровневые группы по обучению казахскому языку. Принцип доступности позволяет всем желающим на бесплатной основе посещать курсы. Начиная с января 2007 года организованы курсы обучения государственному языку в 55 группах 22 воскресных школ республиканских национально-культурных объединений. На эти цели выделено 9,909 млн тенге. Планируется разработка и издание учебных пособий для слушателей курсов. С начала 2007 года приняты меры по совершенствованию образовательных стандартов и программ по казахскому языку для неказахских школ, апробированы и внедрены современные методики обучения казахскому языку, в том числе обучения казахскому языку как иностранному. Вместе с тем растет число школ с казахским языком обучения. По сравнению с 1991 годом их число выросло на 781. Также значительно выросло количество детей казахской национальности, обучающихся на родном языке: 60% в 1991 году и 80,3% в 2006 году. На сегодняшний день 20 тысяч детей разных национальностей получают знания на казахском языке. Это еще раз показывает возрастающую роль государственного языка в системе образования. Кроме того, в настоящее время в Казахстане ведется стимулирование государственных служащих неказахской национальности, успешно овладевших государственным языком и применяющих его при непосредственном выполнении своих функциональных обязанностей. Стимулирование этих категорий госслужащих осуществляется в рамках планируемого социального фонда для премирования в размере 20 процентов от фонда оплаты труда. В настоящее время Министерством образования и науки разработана система определения уровня знания государственного языка «КАЗТЕСТ» по аналогии системы TOEFL, которая была апробирована среди слушателей Академии госслужбы при Президенте РК и региональных центров обучения госслужащих г. Алматы, Акмолинской и Карагандинской областей. С учетом проведенного эксперимента в настоящее время Министерство образования и науки разрабатывает проект Концепции внедрения системы определения уровня знания государственного языка «КАЗТЕСТ» в стране. Все граждане, желающие работать в Казахстане, независимо от национальной принадлежности и подданства, должны будут проходить через тесты «КАЗТЕСТ». В то же время усилия государства направлены не только на возрождение и расширение функций казахского языка, но и на сохранение общекультурных функций русского, на развитие языков других этнических групп. В местах компактного проживания этнических групп функционируют 75 школ с узбекским, 15 – с уйгурским, 3 – с таджикским и 1 – с украинским языком обучения. Еще в 76 общеобразовательных школах родные языки изучаются факультативно. В 126 они введены в качестве самостоятельных предметов (предусмотрен экзамен): немецкий, польский, корейский, дунганский, татарский, турецкий, азербайджанский, курдский, чеченский, греческий, армянский, иврит и белорусский. Изучается родной язык и в воскресных школах, в школах национального возрождения и этнокультурного диалога. Языковая политика нашей страны также предоставляет все возможности для развития человеческого капитала в Казахстане, что особенно важно сейчас, на пороге модернизационного рывка страны по вхождению в число 50 наиболее развитых государств мира. | |
|
Форма входа |
---|
Категории раздела | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Социальные закладк |
---|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
Статистика |
---|