В Государственной детской библиотеке им. С. Бегалина (Достык, 15 угол ул. Толе би) открылась персональная выставка Екатерины Рождественской «Кошки». Проект «Кошки» - особая страница в творчестве известного российского фотохудожника Екатерины Рождественской. Екатерина – профессиональный переводчик художественной литературы с английского и французского языков. Она перевела десятки романов, среди которых «Русский дом» и «Секретный пилигрим» Джона Ле Карре, рассказы Моэма, романы Стейнбека и Шелдона. Эпиграфом проекта была избрана песня группы «Браво», в которой есть такие слова – «Кошки не похожи на людей. Кошки – это кошки, Люди носят шляпу и пальто, Кошки часто ходят без одёжки…» Снимая кошек театра Куклачёва для нового проекта, автор убедилась в обратном: кошки очень похожи на людей, а в исторических костюмах становятся историческими личностями. На выставке экспонируются такие известные работы как «Портрет дамы с горностаем» (кошка Лариска), «Сен Моритц» (кошка Маркиза), «Незнакомка» (кошка Дина), «Лоренцо Великолепный» (кот Носик), «Курильщик» (кот Юрик) и другие. Параллельно в художественной галерее «ОЮ» экспонируется проект «Частная коллекция» - своеобразная визитная карточка Екатерины Рождественской, галерея портретов наших знаменитых современников, актёров российского кино, деятелей шоу-бизнеса, политиков музыкантов, спортсменов, ставших героями полотен Дюрера, Рембрандта, Веласкеса, Моне, Ренуара, Врубеля и других признанных мастеров. Выставка организована при содействии Генерального консульства Российской Федерации и представительства Россотрудничества в Республике Казахстан.