Коллеги - педагогический журнал Казахстана

Учительские университеты

Главная » Статьи » Английский клуб » Поликультурное образование

Этапы процесса перевода художественного текста

В курсе «Теория и практика перевода» учащиеся старших классов лингвистической гимназии осваивают различные текстовые жанры в письменном переводе:
-научно-технические тексты,
-общественно-политические тексты,
-художественные тексты( проза, поэзия).
Для адекватного и полного перевода художественного текста нами были разработаны и опробированы этапы перевода, включающие в себя предпереводческий анализ текста, элементы аналитического чтения, филологический анализ, аналитический вариативный поиск, анализ результатов перевода.

Этапы процесса перевода художественного текста:

1. Первый этап – литературоведческий.
Место произведения в творчестве писателя и мировой художественной
культуре. Сообщения учащихся, подготовленные заранее.
В режиме Ученик(ученики) – Группа.

2. Второй этап- теоретический.
Наличие эталонного перевода и переводческой традиции.
В режиме Учитель – Группа.

3. Третий этап- предпереводческий анализ текста(ППАТ).
Элементы аналитического чтения- анализ формы, композиционной
структуры текста(после первичного прочтения).
В режиме Учитель-Ученики, Ученик-Группа.

4. Четвертый этап- филологический анализ текста (ФАТ)- тема, идея, проблема,
соотнесение заглавия с корпусом текста, стиль, стилистические приемы
(повторы, метафора, гипербола, иноязычные вкрапления и т.д.), членение текста,
категории проспекции и ретроспекции.
В режиме Учитель-Группа, Ученик-Группа.

5. Пятый этап- аналитический вариативный поиск (АВП) лексических и грамматических соответствий с помощью словаря (повторное чтение)
В режиме :
-самостоятельной работы
-Учитель-Ученик

6. Шестой этап- практический- перевод корпуса текста без перевода заглавия
по логическим частям.
В режиме самостоятельной работы.

7. Седьмой этап – редактирование текста перевода. Соотнесение текста оригинала с текстом перевода.
В режиме самостоятельной работы.

8. Восьмой этап-перевод заглавия- соотнесение названия с корпусом текста.
Вариативный поиск адекватного перевода названия.
В режиме самостоятельной работы.

9. Девятый этап-предоставление перевода на проверку учителю.
В режиме Ученик-Учитель.

10. Десятый этап-анализ результатов перевода и соотнесение перевода с эталонным переводом(если есть в наличии).
В режиме Учитель-Ученик, Учитель-Группа.

Все этапы проводятся в различных режимах и способствуют вовлечению всех учащихся группы в процесс перевода.
Процесс перевода художественного текста предполагает использование межпредметных связей с курсами английского языка, английской и русской литературы, русского языка, всемирной истории, стилистики. Большое значение имеет наличие фоновых и общекультурных знаний учащихся, полученных в курсе средней школы.
Если материал данной статьи заинтересует читателя, мы продолжим публикации
об этапах процесса перевода различных текстовых жанров: общественно-политических и научно-технических.



Источник: http://Ануш Бондарева. Поликультурное образование.
Категория: Поликультурное образование | Добавил: collegy (2009-06-10)
Просмотров: 2725 | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Среда, 2026-01-07, 5:45 PM
Приветствую Вас Гость

Форма входа

Категории раздела

Английский для ленивых, но любознательных [15]
Методика Индиры Зариповой
Раннее обучение английскому языку [43]
Разработка Елены Астаповой. Восточный Казахстан.
Поликультурное образование [49]
Статьи Ануш Бондаревой. Алма-Ата
Учимся с интересом [86]
Игры, стихи, сказки, пословицы, поговорки

Социальные закладк

Поиск

Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Теги

    презентация Ирина Борисенко Информатика флипчарт животные новый год творчество логика геометрия глагол задачи Казахские пословицы Физика Зима язык Алгебра класс здоровый образ жизни педагогика стихи МАТЕМАТИКА Урок праздник музыка доклад программа литература география природа семья воспитание осень игра загадки Начальная школа Тест трудовое обучение технология Сказка ЗДОРОВЬЕ вода путешествие Оксана 8 марта искусство Английский язык театр психология учитель мир 3 класс Биология Классный час ЕНТ выпускной Школа 1 класс русский язык ЕГЭ Тесты ХИМИЯ начальные классы дети экология астана дошкольники любовь день учителя казахский язык самопознание английский родители добро Конспект спорт патриотизм дружба концерт история обучение чтение немецкий язык краеведение библиотека тренинг хореография разработка Физическая культура English Великая Отечественная Война Игры КВН логопедия Интеграция песня Детский сад День Победы воздух Абай коучинг

    Статистика

    Рейтинг@Mail.ru