Коллеги - педагогический журнал Казахстана

Учительские университеты

Главная » Статьи » Английский клуб » Поликультурное образование

Формирование поликультурной личности

Формирование поликультурной личности через профильные и прикладные курсы английского языка в старших классах лингвистической гимназии.

С тех пор, как строители Вавилонской башни заговорили на разных языках, общество стало нуждаться в переводчиках. Толмачи ценились везде. До последнего времени иностранный язык был скорее хобби, чем жестокой реальностью. Знать иностранный язык - значило быть эстетом, принадлежать к определенному кругу или (самый безобидный вариант) - прослыть чудаком. Но времена меняются...
Как известно, формирование поликультурной личности возможно только через поли-лингвальное образование. Наша страна вступает в мировое сообщество на новом уровне, и одна из целей, которую ставят перед собой преподаватели английского языка, это – обеспечить учащихся всеми необходимыми инструментами для участия в мировом информационном и культурном процессе: диалоге и полилоге культур. Такими инструментами являются:
• коммуникативная компетентность,
• лингвистическая компетентность,
• социо-культурная компетентность,
• уважение и терпимость к другой культуре, языку, религии, образу жизни,
• образовательная компетентность,
• развивающая компетентность.
Обеспечение этими инструментами возможно через профильные и прикладные курсы в рамках учебного плана лингвистических гимназий. Остановимся на каждом из них.
1/ Теория и практика перевода (10-11 классы, по 2 часа в неделю) .
Цели и задачи : введение в теорию перевода, совершенствование умений и навыков перевода, развитие коммуникативной, лингвистической и образовательной компетенций.
Содержание : интегрированное применение методов перевода- терминологического, пред-переводческого анализа текста, вариативного поиска, анализа результатов перевода. Лексико-грамматический и стилистические основы перевода, алгоритм перевода литературных, научно-технических, общественно-политических текстов.
Материал : произведения английской и американской литературы, научно-технические тексты, тексты средств массовой информации(включая Интернет-издания), статьи по международному праву, военная литература, записи программ BBC, DVD с познавательными программами и экранизациями художественных произведений.
Данный курс является профильным и прикладным одновременно и позволит учащимся овладеть необходимыми теоретическими и практическими знаниями и участвовать в диалоге культур.
2/ Базовые понятия внешне-экономической деятельности и мировой торговли (12 класс, 2 часа в неделю).
Цели и задачи: введение в базовые понятия ВЭД , совершенствование умений и навыков перевода, развитие коммуникативной, лингвистической, образовательной и развивающей компетенций.
Содержание : интегрированное применение методов перевода- терминологического, пред-переводческого анализа текста, вариативного поиска, анализа результатов перевода.
Материал : INCOTERMS 2000, Интернет-ресурсы, тексты средств массовой информации, документы Всемирной торговой организации(ВТО).
Данный курс является прикладным и позволит учащимся сориентироваться как в специфической терминологии, так и в явлениях и понятиях мировой экономики, что особенно важно в свете задач, которые ставит перед нами наше государство.
3/Литература Великобритании (10-11 классы, по 2 часа в неделю).
Цели и задачи : введение в английскую литературу (проза,поэзия), совершенствование коммуникативных умений и навыков(аудирование, чтение, говорение, письмо), развитие коммуникативной, лингвистической, социо-культурной, образовательной и развивающей компетенций.
Содержание : интегрированное применение коммуникативного и интерактивного методов, метода эмоциональной мотивации, с использованием современных технических средств обучения. Периодизация английской литературы, жанры, стили, основные представители, творческое наследие, стилистические особенности и др.
Материал : произведения английской литературы, DVD (экранизация произведений английских авторов).
Данный курс является профильным и позволит учащимся участвовать в диалоге культур.
4/ Страноведение (10-11 классы,по 2 часа в неделю).
Цели и задачи : совершенствование коммуникативных умений и навыков(аудирование, чтение, говорение, письмо), развитие коммуникативной, лингвистической, социо-культурной, образовательной и развивающей компетенций.
Содержание : интегрированное применение коммуникативного и интерактивного методов, метода эмоциональной мотивации, с использованием современных технических средств обучения. Страны изучаемого языка : география, история, культура, искусство.
Материал : тексты средств массовой информации, карты, Интернет-ресурсы ,DVD (познавательные программы BBC и т.д.).
Данный курс является профильным и позволит учащимся участвовать в диалоге культур.
Вышеуказанные курсы могут обеспечить глубокие знания английского языка и служить инструментами для участия в мировом информационном и культурном процессе.
Все курсы тесно взаимосвязаны и преследуют одну и ту же цель – воспитать гуманную и всестороннюю личность.
Особое внимание следует уделить прагматическому аспекту преподавания профильных и прикладных курсов с использованием различных методов, в том числе метода эмоциональной мотивации или «эмоциональной атаки».

Практические предложения:

• Принимая во внимание психологические особенности подростков и развитие технического прогресса, необходимо привлекать учащихся при помощи современных технических средств и технологий (Интернет, DVD-проекторы и т.д.)

• Постоянное использование современного материала: текстов средств массовой информации о текущих политических, общественных, научных и культурных новостях способствует эмоциональной мотивации.

• Для успешного ведения корреспонденции по электронной почте пользователь должен освоить правила международной транскрипции/транслитерации, которые необходимо вводить в X-м классе в курсе теории и практики перевода.

• На переводческой практике учащиеся X-х классов должны осваивать не только тексты как таковые, но и переводить художественные фильмы и передачи BBC, что во многом способствует повышению самооценки.

• За последние 10-15 лет у нас в стране появилось большое количество иностранных представительств, компаний, совместных предприятий, дипломатических миссий и общественных организаций. Для работы в этих структурах требуются специалисты со знанием английского языка, но не только как переводчики, но и как специалисты, владеющие начальными знаниями базовых понятий внешне-экономической деятельности. С этой целью необходимо ввести курс «Базовые понятия внешне-экономической деятельности» в 12 классе.

• Для положительной мотивации практикуется изучение современной англоязычной литературы- мировых бестселлеров, таких как «The Lord of the Rings», «Davinci Code» ,«Angels and Demons», а также сопоставительный анализ перевода с эталонным / классическим переводом этих произведений. Подобная практика способствует развитию аналитических способностей .

Если читатели - уважаемые коллеги, сочтут эту статью полезной мы продолжим делиться опытом в области преподавания прикладных и профильных курсов.



Источник: http://Ануш Бондарева. Поликультурное образование.
Категория: Поликультурное образование | Добавил: collegy (2009-06-10)
Просмотров: 2520 | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Среда, 2024-12-18, 5:22 PM
Приветствую Вас Гость

Форма входа

Категории раздела

Английский для ленивых, но любознательных [15]
Методика Индиры Зариповой
Раннее обучение английскому языку [43]
Разработка Елены Астаповой. Восточный Казахстан.
Поликультурное образование [49]
Статьи Ануш Бондаревой. Алма-Ата
Учимся с интересом [86]
Игры, стихи, сказки, пословицы, поговорки

Социальные закладк

Поиск

Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Теги

    презентация Ирина Борисенко открытый урок информатика флипчарт животные новый год 9 класс 5 класс творчество Казахские пословицы проект конспект урока 6 класс физика язык класс педагогика стихи Казахстан математика урок праздник наурыз познание мира музыка доклад программа литература география природа сценарий семья воспитание классному руководителю осень игра казахский язык и литература викторина Начальная школа тест конкурс ИЗО внеклассная работа литературное чтение Русский язык 3 класс технология воспитательная работа сказка Здоровье Оксана 8 марта искусство независимость английский язык психология учитель 3 класс биология статья внеклассное мероприятие классный час ЕНТ выпускной школа 1 класс Русский язык ЕГЭ тесты химия начальные классы Дети экология Дошкольники любовь разработка урока казахский язык самопознание Английский родители br конспект спорт критическое мышление патриотизм дружба дошколенок История обучение тренинг разработка 7 класс физическая культура игры КВН занятие детский сад физкультура Абай коучинг

    Статистика

    Рейтинг@Mail.ru