Коллеги - педагогический журнал Казахстана

Учительские университеты

Главная » Статьи » 2007 год - год русского языка

МОНИТОРИНГ. ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ В ЗАКОНЕ. И ВНЕ ЕГО

После развала Союза у нас фактически появилось 15 независимых русских языков, каждый из которых имел разную биографию и разные права. Собственные корреспонденты НРС провели исследование состояния русского языка во всех республиках бывшего СССР. Они проанализировали и его официальный статус, и реальную практику использования, и всевозможные лингвистические казусы. Получилось довольно объемистое исследование. В этой "теме номера" мы расскажем только о тех аспектах, которые связаны со сферой употребления русского языка.

АЗЕРБАЙДЖАН

Статус языка. Официального статуса нет

Родной язык: Примерно 40%. Большая часть из них - русскоязычные азербайджанцы, так как русские в Азербайджане составляют не более 5% населения.

Знание языка: Более половины населения так или иначе может изъясниться на русском. Лучше всего им владеет городская интеллигенция, молодежь, банковские служащие, люди, занятые в бизнесе (кроме торговли), ученые и военные.

Госорганы. В парламенте говорят на родном языке. Однако есть известные государственные лица, которые считаются русскоязычными, - прежде всего это президент Азербайджана и многие ключевые министры.

Пресса и реклама. На всех телеканалах ведутся передачи на русском языке. Лишь в последнее время наметилась тенденция к переводу зарубежных фильмов на родной язык. Самыми престижными печатными СМИ в Азербайджане считаются русскоязычные газеты "Зеркало", "ЭХО" и "Реальный Азербайджан".

Образование. В русских классах средних школ математика, физика, химия и прочие предметы ведутся на русском языке. В наиболее престижных школах Баку преподавание в основном ведется на русском. Многие выпускники продолжают свое обучение в русских секторах университетов Азербайджана.

АРМЕНИЯ

Статус языка. Официального статуса нет.

Родной язык. 13%

Знание языка. Даже в государственных органах 23% общения ведется и на армянском, и на русском, 7% - преимущественно на русском.

Госорганы. В парламенте говорят на армянском, но часто в порыве ораторского воодушевления депутаты вполне могут ввернуть что-то типа "черт-те что".

Пресса и реклама. Большинство фильмов, которые крутит армянское телевидение, - на русском. На коммерческом телевидении ведущие выпусков новостей, а также приглашенные эксперты или звезды эстрады предпочитают говорить по-русски.

Образование. В начале девяностых одним росчерком пера министра русские школы в Армении были закрыты, но сейчас, кажется, ситуация восстанавливается. Сегодня в стране действуют

46 школ, в которых преподавание ведется на родном и русском.

БЕЛОРУССИЯ

Статус языка. В стране два государственных языка - русский и белорусский.

Родной язык. Около 40%, но из них половина одновременно указывает на белорусский как на родной язык.

Знание языка. Знают все.

Госорганы. Говорят на смеси русского и "трасянки".

Пресса и реклама. На белорусский язык дублируются только французские фильмы - требование производителя. Российское телевидение смотрят в тех пределах, которое установили белорусские власти, обрезавшие неугодную им часть эфира. Но смотрят все. Основные тиражи газет - русскоязычные.

Образование. В Белоруссии нет ни одного высшего и среднего специального учебного заведения, в котором преподавание осуществлялось бы на белорусском языке.

ГРУЗИЯ

Статус языка. Юридического статуса у русского языка нет. Де-факто он является языком межнационального общения.

Родной язык. 130 тысяч человек. Среди них есть и грузины. Однако встречаются русские, которые признают своим родным языком грузинский.

Знание языка. Активно владеют русским языком 1 700 000 человек, еще миллион - пассивно. Есть дети, которые прекрасно говорят на английском, но почти не понимают русского.

Госорганы. Все госорганы и парламент работают на грузинском языке.

Пресса и реклама. Есть телеканал "Алания", который вещает исключительно на русском языке. Некоторые телекомпании дублируют новости на русском языке "бегущей строкой". Русскоязычных газет осталось немного.

Образование. Русский в грузинских школах изучается с 3-го по 11-й класс по три часа в неделю. Курсов обучения русскому практически не существует, детей учат русскому языку, нанимая репетиторов. Сократилось количество русских школ. В вузах насчитывается около 50 факультетов и отделений с русским языком обучения, однако их число уменьшается.

КАЗАХСТАН

Статус языка. Русский имеет статус "официального языка межнацио­нального общения".

Родной язык. Около 35% населения.

Знание языка. Активно владеют русским чуть меньше 70%, пассивно - 10%, совсем не владеют - 20%. На русском говорит в основном городское население и весь запад и север Казахстана.

Госорганы. Многие официальные документы издаются на русском языке, а потом переводятся на казахский.

Пресса и реклама. Основной поток информации в СМИ идет на русском языке. Русские фильмы и передачи не дублируются. Однако реклама, идущая в эфире российских телеканалов, перекрывается местной.

Образование. Русскоязычных учебных заведений больше половины, причем доля этнических русских в них составляет лишь 55%. Единственное место, где казахскому, русскому и английскому языкам уделяется примерно равное внимание, - это платные школы.

КИРГИЗИЯ

Статус языка. Русский язык де-юре является официальным. В принятой в ноябре новой Конституции этот статус в очередной раз подтвержден.

Родной язык. Около 10–15% населения.

Знание языка. Русским более или менее владеют в основном жители северных киргизских областей, на юге в ходу, как правило, киргизский.

Госорганы. Парламентарии дебатируют каждый на своем родном языке - киргизы на киргизском, русские на русском. Одновременно осуществляется синхронный перевод.

Пресса и реклама. Центральные российские каналы, вещающие в Киргизии, смотрит фактически 90% населения. Самые тиражные в стране именно русскоязычные газеты. Реклама выходит сразу на двух языках.

Образование. В киргизских школах количество часов русского приравнено к английскому. В русских школах обязательным является киргизский язык, который идет как второй основной. Как правило, в столичных университетах есть киргизские и русские группы обучения.

ЛАТВИЯ

Статус языка. Официального статуса нет.

Родной язык. 36% (при этом этнические русские составляют 29,6% от общей численности населения).

Знание языка. Основная часть населения.

Госорганы. Все чиновники обязаны говорить по-латышски. Однако русские депутаты Рижской думы добились, что чиновники принимают заявления и на русском языке, отсылая их по инстанциям в сопровождении резюме на латышском.

Пресса и реклама. Практически все русскоязычное население плюс еще 10–20% латышей регулярно смотрят российские телепрограммы. Художественные фильмы разрешено показывать на языке оригинала с обязательными латышскими субтитрами. Читателей русскоязычной прессы примерно 500–600 тысяч человек.

Образование. Русский язык отменен как обязательный предмет в латышских школах. В русских школах 60% предметов нужно преподавать на латышском языке. В государственных вузах лекции читают только по-латышски, в частных - и по-русски, и по-английски.

ЛИТВА

Статус языка. Официального статуса нет.

Родной язык. Русскоязычная диаспора - порядка 300 тыс. человек.

Знание языка. Около 80% жителей крупных городов и 70% обитателей районов неплохо владеют русским языком. Однако подрастает новое поколение, не знающее этого языка.

Госорганы. Все госорганы работают на литовском.

Пресса и реклама. В стране есть ряд общенациональных русскоязычных изданий (газеты "Эхо Литвы", "Обзор", "Литовский курьер" и т. д.).

Образование. На сегодня в Литве действуют 53 школы с русским языком (для сравнения, польских школ - 83). В качестве первого иностранного в Вильнюсе английский изучали около 65 тысяч учеников, русский - 267. Однако он очень популярен как второй иностранный.

МОЛДАВИЯ

Статус языка. По закону русский язык является в республике языком межнационального общения.

Родной язык. Около 20% населения, при этом к русскому этносу принадлежит только 7% из них.

Знание языка. Русский язык в Молдавии знает более 60% населения. В обязательном порядке русский должны знать врачи, учителя и работники торговли.

Госорганы. Русский язык практически вышел из сферы государственного управления, делопроизводства и судопроизводства.

Пресса и реклама. Согласно закону о телерадиовещании, на отечественных каналах передачи на иных языках должны занимать в сетке вещания не более 30%.

Образование. Сокращается количество школ с обучением на русском языке (с более 50% до менее 20%). Русский язык в молдавской школе изучается факультативно, начиная с 8-го класса.

ТАДЖИКИСТАН

Статус языка. Русский язык официально признан языком межнационального общения.

Родной язык. Примерно 1,5%.

Знание языка. В крупных городах русским владеют порядка 80%. В отдаленных районах не более 15%, и в основном мужское население (они выучили русский, когда служили в армии или ездили гастарбайтерами).

Госорганы. С принятием закона "О государственном языке" вся документация в срочном порядке была переведена на таджикский.

Пресса и реклама. На большинстве телеканалов периодически выходит несколько выпусков новостей на русском языке. Фильмы демонстрируются на русском без перевода. Реклама на ТВ и радио выходит в соотношении 50х50, половина на русском, половина на госязыке.

Образование. На изучение русского языка в обычной средней школе отводится по 8 часов в неделю, на изучение английского - 4 часа. В вузах студенты очень четко распределены на группы: у одних все лекции читаются на русском, у других - на таджикском.

УЗБЕКИСТАН

Статус языка. Официального статуса нет.

Родной язык. Родным русский считают почти все неузбекское население и многие ташкентские узбеки.

Знание языка. Русским языком хотя бы на бытовом уровне владеет не меньше 70% населения (оставшиеся 30% - это жители отдаленных кишлаков). Не редкость, когда дети в узбекских семьях ни слова не понимают на своем родном языке и родным считают русский.

Госорганы. Практически все госорганы ведут делопроизводство и принимают отчетность на любом из двух языков.

Пресса и реклама. Популярность местных русскоязычных каналов невелика, исключение составляет развлекательный "Марказ-ТВ". В основном идет ретрансляция российских каналов. Что касается печатных СМИ, то узбекскоязычная пресса преобладает над русскоязычной. Однако реклама в прессе представлена примерно в 70% на русском языке.

Образование. Преподавание в вузах ведется в основном на узбекском и русском языках. В регионах преподавание может вестись на каракалпакском, казахском, таджикском или татарском языках.

УКРАИНА

Статус языка. Государственным языком является украинский. В Конституции отдельной строкой выделены гарантии развития русского языка.

Родной язык. Примерно 15–18% этнических украинцев считают родным русский язык. Обратной картины не наблюдается. Следовательно, до 40% населения считают русский родным.

Знание языка. Все жители Украины в той или иной степени владеют русским. Власть старается сузить сферу русского языка, начиная чуть ли не с дет­ских садиков. Но на бытовом уровне бывает, когда родители в семье общаются по-украински, а с детьми приходится по-русски.

Госорганы. Язык парламентариев зависит от той фракции, к которой они принадлежат. Регионалы и коммунисты нередко выступают на русском, особенно когда нападают на "оранжевых".

Пресса и реклама. Стопроцентных украиноязычных каналов, трансляция которых происходит на всю страну, нет. Нередко ведущие программ используют правило "штепселя-тарапуньки": один говорит по-украински, второй по-русски. Больше половины печатной прессы - на русском. Однако реклама (и наружная, и печатная) - строго на украинском.

Образование. Если школа не с русским языком преподавания, в ней русский в статусе иностранного. Хотя на переменах и учителя, и подавляющее большинство учеников говорят по-русски. В киевских вузах украинский редко используется даже в качестве языка преподавания. Часто курсовая или дипломная работа на русском, и только обложка подписана по-украински.

ЭСТОНИЯ

Статус языка. Официального статуса нет

Родной язык. 20%

Знание языка. На русском языке говорит почти половина населения. В любом супермаркете, банке, автосалоне знание русского - одно из условий приема на работу.

Госорганы. Любой чиновник обязан ответить на вопрос по-русски. Если не отвечают, можно по этому поводу скандалить. И весьма успешно.

Пресса и реклама. Русскоязычное телевидение смотрят многие. И не только русские. По закону о языке все русские фильмы и программы обязаны снабжать эстонскими субтитрами. В кинотеатрах все фильмы идут с русскими субтитрами.

Образование. Интерес к изучению языка велик. Не только у русских, но в последнее время у эстонцев, однако он все равно уступает английскому. В гимназиях с 2007 года начнется постепенный переход на эстонский. Есть несколько русских вузов, где лекции читают на русском.

По материалам еженедельник "Новое русское слово" (Европа-СНГ)

Мозаика | 20 декабря 2006  11:42

Категория: 2007 год - год русского языка | Добавил: collegy (2007-01-20)
Просмотров: 2993 | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Воскресенье, 2024-11-17, 11:14 PM
Приветствую Вас Гость

Форма входа

Категории раздела

Школа, как она есть [684]
Рассказ об интересных школах республики, об их опыте
Семиречье - взгляд сквозь годы [24]
История Семиречья
Великая Отечественная [180]
Личности [128]
Великие педагоги [42]
Юмор, анекдоты, школьные ляпы [17]
2007 год - год русского языка [13]
Дайджест прессы [175]
Конкурс юных сказочников [43]
Сказки, присланные на Международный конкурс юных сказочников
Клуб любителей поэзии [82]
Биографии и стихи известных поэтов
Профессиональное образование [464]
Из дальних странствий возвратясь [11]
Наш календарь [46]
Российская история
Школа: взгляд сквозь годы [54]
Многоточие. Газета для добрых и неравнодушных людей [24]
Творческая мастерская [650]
Если у Вас интересный, необычный проект - вас сюда.
Творческие проекты учащихся [207]
Пионерский клуб [16]
Истории из пионерского детства
Стихи о школе [81]
В помощь учителю [23298]
Материалы в помощь учителям-предметникам
Игротека [130]
Игры подвижные, на молодежных вечерах, на смекалку и сообразительность, словом, все, что интересны детям и взрослым.
Английский клуб [193]
Диспут-клуб [17]
Новости факультета журналистики КазНу им. аль-Фараби [0]
Комсомольско-пионерские воспоминания [7]
Это было недано, это было давно [2]

Социальные закладк

Поиск

Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Теги

    презентация Ирина Борисенко открытый урок информатика флипчарт животные новый год 9 класс 5 класс творчество Казахские пословицы проект конспект урока 6 класс физика язык класс педагогика стихи Казахстан математика урок праздник наурыз познание мира музыка доклад программа литература география природа сценарий семья воспитание классному руководителю осень игра казахский язык и литература викторина Начальная школа тест конкурс ИЗО внеклассная работа литературное чтение Русский язык 3 класс технология воспитательная работа сказка Здоровье Оксана 8 марта искусство независимость английский язык психология учитель 3 класс биология статья внеклассное мероприятие классный час ЕНТ выпускной школа 1 класс Русский язык ЕГЭ тесты химия начальные классы Дети экология Дошкольники любовь разработка урока казахский язык самопознание Английский родители br конспект спорт критическое мышление патриотизм дружба дошколенок История обучение тренинг разработка 7 класс физическая культура игры КВН занятие детский сад физкультура Абай коучинг

    Статистика

    Рейтинг@Mail.ru