Главная » Статьи |
Всего материалов в каталоге: 23256 Показано материалов: 21211-21225 |
Страницы: « 1 2 ... 1413 1414 1415 1416 1417 ... 1550 1551 » |
Цель: • Апробация новой формы взаимодействия с родителями; • Расширение коммуникационно-информационного поля. Категория слушателей: родители Участники и соведущие: дети старшей и подготовительной групп Редакторы: Социальный педагог Абдулхаликова И.В. Педагог-психолог Артюшина И.А. Музыкальный руководитель Горбушина А.Н. Примечание. О дате выхода радиопередачи родители информируются заранее с помощью красочного объявления-анонса. Для трансляции радиопередачи используется музыкальный центр, который размещается в приемной групповой комнаты. Материал радиопередачи предварительно записывается, в монтаже участвуют дети группы, в которой планируется радиопередача. Часы трансляции - время наибольшего сосредоточения родителей, предпочтительнее в вечерние часы. При необходимости можно повторить трансляцию. |
Частушечные куплеты в наше время любимы и популярны. Они весёлые, задорные, легко запоминаются детьми, оживляют любые концерты и праздники. Предлагаю частушки, которые можно использовать на осенних детских праздниках. Автор частушек Агеева Инесса Дмитриевна. |
В театр, господа, в театр! На прошлой неделе журнал "Шпигель” опубликовал очень интересный, на мой взгляд, материал. Дословный перевод названия звучит так: "Германия: пустыня образования”. В стране на сегодняшний день не хватает, как минимум, 45 тысяч учителей. Именно поэтому в прошлом году в немецких школах было задействовано 10 тысяч преподавателей-пенсионеров Молодые неохотно выбирают преподавательскую стезю, хотя зарплаты приличные. Профессия эта стала непопулярной в основном по причине трудности характеров немецких подростков. А еще известная студия "Бертельсман”, занимающаяся исследованиями в области образования, пришла к печальному выводу: по сравнению с такими странами, как Швеция, Нидерланды, Финляндия и Дания, Германия практически в хвосте по части дальнейшего профессионального роста, да и вообще в хвосте в контексте "ума побольше набраться”. В списке лучших университетов мира немецких вузов меньше пяти, да и те - в самом его конце. |
Аслан Кудабаев, Костанай Сегодня о наших районных и прочих детско-юношеских спортивных школах можно смело сказать, что наконец-то лед в их деятельности тронулся. Они стали регулярно получать спортивный инвентарь, оборудование, средства для поездок на соревнования, проводить капитальные ремонты спортзалов. Но, как выяснилось, это лишь первые из необходимых тысяч шагов, и до олимпийских медалей воспитанникам наших ДЮСШ еще по-прежнему так же далеко, как до Поднебесной. Но утешает уже хотя бы то, что мы все-таки заступили на эту дорогу. Температура в спортзале – плюс один градус Один из выразительных примеров этого парадокса – костанайская районная детско-юношеская спортивная школа. Лед здесь тронулся в самом прямом смысле слова. Прошедшей зимой температура в спортзале ДЮСШ в лучшем случае поднималась до плюс одного градуса. Детям так и приходилось заниматься: в варежках, шапочках, разве что без валенок. Зато приятное совмещалось с полезным: тело тренируется и сразу закаляется. Слава богу, никто от таких тренировок не заболел. Но в этом году, похоже, дети смогут обходиться без такой тренировки в экстремальных условиях. Нынешним летом в здании ДЮСШ провели полный капитальный ремонт. Обошелся он бюджету в 75 миллионов тенге – но здоровье детей того стоит. «Мы полностью утеплили спортзал, обновили систему отопления, – рассказывает директор ДЮСШ Даулет Мукушов. – Долгие годы это было нашей бедой, но теперь она позади». |
На пословицу ни суда, ни расправы. Составитель и переводчик казахских пословиц и поговорок Мадат Акылбай Аккозин. |
Доброе слово - половина блага. Составитель и переводчик казахских пословиц и поговорок Мадат Акылбай Аккозин. |
Без пословицы не проживешь... Составитель и переводчик казахских пословиц и поговорок Мадат Акылбай Аккозин. |
Глаза украшают лицо, а слово украшает уста. Составитель и переводчик казахских пословиц и поговорок Мадат Акылбай Аккозин.[b] |
Хорошее слово - душе опора. Составитель и переводчик казахских пословиц и поговорок Мадат Акылбай Аккозин. |
Старая пословица вовек не сломится. Составитель и переводчик казахских пословиц и поговорок Мадат Акылбай Аккозин. |
Русские говорят: "Пословицами на базаре не торгуют". Казахи вторят: "Пословица - краса речения". Составитель и переводчик казахских пословиц и поговорок Мадат Акылбай Аккозин. |
От пословицы не уйдешь. Составитель и переводчик данных пословиц и поговорок Мадат Акылбайулы Аккозин. |
Тема урока: Кодирование и декодирование текстовой информации |
Виталий Пичугин Никогда не говорите себе: «Я не могу». Этим вы лишаете себя могущества. Р.Бах. Как часто мы слышим от других людей – я не могу! Так говорит начальник, симпатичная девушка, жена или муж, чиновник. Иногда мы даже этому верим, но как часто «я не могу» говорим сами? Что скрывается за этим выражением? Как правило, то, что вы не получите желаемое, или другому человеку откажете в чём-либо. Отказ людей расстраивает, разочаровывает (если было очарование), может быть причиной конфликта, обиды. Это понятно. Например: – Дорогой, женись на мне! – Я не могу! – Ах ты, сволочь! |
Классный час для учащихся 1 класса. Цель классного часа: формировать у учащихся нравственные ценностные ориентации, способность формулировать нравственные суждения. |
Форма входа |
---|
Категории раздела |
---|
Социальные закладк |
---|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
Статистика |
---|