| Главная » Файлы » В помощь учителю |
| В разделе материалов: 8883 Показано материалов: 8791-8800 |
Страницы: « 1 2 ... 878 879 880 881 882 ... 888 889 » |
|
Тема: числа 1-8 |
|
Современные семьи развиваются в условиях качественно новой и противоречивой общественной ситуации. С одной стороны наблюдается поворот общества к проблемам и нуждам семьи, разрабатываются и реализуются комплексные целевые программы по укреплению и повышению ее значимости в воспитании детей, с другой стороны, наблюдаются процессы, приводящие к обострению семейных проблем. |
|
Предлагаю коллегам 6 вариантов тестов по разделу "Фонетика", которые позволят проверить уровень знаний учащихся при подготовке к итоговой аттестации. |
|
22 қыркүйек - Тілдер күніне арналған сайыс. |
|
Урок математики в 6 классе «Построение точки по ее координатам» с использованием интерактивного оборудования. Учитель математики Моряхина Наталья Анатольевна Кушмурунской средней школы № 121, Костанайской области |
|
Педагогическая мастерская по русскому языку. |
|
Курс предназначен для учащихся 6 классов, склонных к занятиям математикой и несклонных, желающих повысить свой математический уровень, является предметным по содержанию, то есть, создан в поддержку предмета «математика». Курс направлен на развитие логического мышления учащегося, на умение создавать математические модели практических задач, на расширение математического кругозора учащихся. Курс является пропедевтикой «олимпиадных» задач. |
|
Уроки литературы, на мой взгляд, -это уроки жизни. Они учат жить. чувствовать. любить. Важно пробудить душу ребёнка, научить его сопереживать, находить ответы на вопросы. достижению этих целей способствует и этот урок. |
|
Этимологический словарь Предисловие Интерес к русскому языку на родине не велик. В особом забвении находится русская фразеология. Достаточно сказать, что первый в мире русский фразеологический словарь появился лишь в 1987 году. И это при том, что русский язык, пожалуй, как никакой другой, богат фразеологией. Что еще более обескураживает: специалистов по русскому языку у нас море разливанное. В том море плавают и доктора и академики, т.е. вполне как бы квалифицированные ученые. А объяснить русскую фразеологию никто не берется. Радиожурналисты, которые в последние годы наперебой стали пересказывать ученые этимологические выкладки из солидных монографий, лучше бы жевали. Среди русских фразеологических оборотов много таких, которые называются непереводимыми выражениями. В самом деле, если такие обороты переводить буквально на иностранный язык, они не могут вызвать ничего кроме оторопи. Такие обороты называются еще идиомами, от обратного прочтения арабского معادي моъа:ди "противоречащий (смыслу)". К сожалению, современные языковеды перестали различать понятия фразеология и идиомы. Полезней эти понятия все-таки различать. К идиомам следует относить только такие фразеологические обороты, смысл которых невозможно вывести из значений составляющих их компонентов, например, собак вешать. К идиомам не относятся и такие обороты, которые являются переосмыслениями буквальных выражений, например, гора с плеч. |
|
Использованы интернетресурсы |
Форма входа |
|---|
Категории раздела | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Социальные закладк |
|---|
Поиск |
|---|
Друзья сайта |
|---|
Теги |
|---|
Статистика |
|---|