Коллеги - педагогический журнал Казахстана

Учительские университеты

Главная » Статьи » В помощь учителю » Казахский язык и литература

интеграциялық сабақ
Интеграциялық сабақ
(Қазақ , орыс, ағылшын тілдері)
Тақырбы «Наурыз»
Сыныбы 7 «А»
Мұғалімдер:
қазақ тілі пәні мұғалімі:
Алпысбаева К.К.
Орыс тілі пәні мұғалімі
Бигужанова Д.Е.
ағылшын тілі мұғалімі
Колпакова М.А.
Сабақтың тақырыбы: «Наурыз».
Мақсаты: үш тілді тұлғаны қалынтастыру.

Міндеттері:
Білімділік:
Өтілген тілдік материалдарды белсенді қолдану, осы тақырыпқа деген оқушылардың қызығушылықтарын арттыру, алған білімдерін тәжірибеде қолдану арқылы жобада көрсету, терең білім алуға баулу, оқушылардың өз беттерімен жұмыс істеуін дамыту;
қазақ халқының салт-дәстүрлеріне, тарихына, мәдениетіне байланысты білімдерін кеңейту.
Дамытушылық:
Оқушылардың есте сақтау қабілеттерін дамыту: алдарына қойылған мақсаттарын шығармашылық жолмен шешу; қарым-қатынас мәдениетін дамыту;
Тәрбиелік:
Жұппен, топпен жұмыс істеу әрекеттерін , біреудін пікірін тыңдап оны құрметтеуді дамыту.
Патриоттық сезімдерін дамыту.
Сабақтың түрі: интеграциялық сабақ.
Өткізу әдісі: жұппен, топпен, жекелеме жұмыстар
Жоба әдісі.
Өткізілген орны: мультимедиялық кабинет.
Сабақ жоспары:
1. Психологиялық дайындық.
2. Ой толғау
3. Тәжірибелік жұмыс
4. Рефлексия
5. Бағалау
6. Көрнекіліктер: мультимедиялық кабинет.
Сабақ барысы.
(Оқушылар үш топқа бөлініп отырады)

Қайырлы күн!
Балалар, біздің бүгінгі сабағымыз ерекше өтеді:
Біздің ұстаздардың көңіл- күйі өте жақсы.
Ал, сендердің көңіл күйлерін қандай?
Сіздердің бізге білімдеріңіз, көңіл-күйлеріңіз, күлкілеріңіз және біліктіліктеріңіз қажет.
Сондықтан сіздердің көңіл-күйлеріңіздің қалай екенін білу үшін
«Жақсы сөздер сөздігі» бізге көмекке келеді.
Ол үшін экранға қарайсыңдар. Үш тілде жазылған сын есімдердің ұнағанын алып сөйлем кұраңдар.
Ойын: «Көтеріңкі көңіл-күй».
Экранға «жақсы сөздер сөздігі» шығады. Оқушылар соның ішінен үш тілде сын есімдерді тауып, өздерінің көңіл-күйлерін білдіреді. Оны аударып, түсіндіреді.
Оқушылар жұмыстарын оқиды.
1 оқушы. Мен бүгінгі сабақтан қызықты, жаңалық күтемін, сондықтан менің көңіл-күйім ерекше.
2 оқушы: Менің көңіл-күйім бір қалыпты. Өйткені мен қиындықтан қорықпаймын, барлық жаңалықты асықпай қабылдап, әрі қарай жұмыс жасауға тырысамын.
3 оқушы. Менің көңіл-күйім көтеріңкі. Өйткені мен тіл үйренуді өте жақсы көремін.
Біз әр сабақта әртүрлі тапсырмалар орындаймыз, оқимыз, аударамыз, сонымен қатар дұрыс сөйлеуге үйренеміз.
4 оқушы.
Ал менің көңіл-күйім өте қуанышты. Өйткені бұл менің сүйікті пәндерім.
Мұғалім.
Барлықтарыңның көңіл-күйлерің жақсы екені көрініп тұр. Ендеше бүгінгі сабағымызды бастайық.
Ал бүгін ұстаздардың көңіл – күйлері өте жақсы. Өйткені біз Қазақстан халқының «Наурыз» мерекесін қалай қарсы алып, мерекелейтінін білу үшін саяхатқа шығамыз.
Бүгінгі сабақтың тақырыбы «Наурыз».
Негізгі бөлім.
1. Қазіргі кездегі «Наурыз» мерекесінің тойлануы туралы.
(Музыка ойнап тұр . «Ата толғауы» күйі )

Қазақ тілі пәні мұғалімі
Наурыз – көне мейрам. Наурыз мерекесін тойлау дәстүрі дүние жүзі халықтарының көпшілігінің тұрмыс-салтында бағзы замандардан орын алған.
Мысалы,парсы тілдес халықтар Наурызды бірнеше күн тойлаған. Олар бұл күндерде әр жерге үлкен от жағып, отқа май құяды; жаңа өнген жеті дәнге қарап болашақты болжайды; жеті ақ кесемен дәстүрлі ұлттық көже “сумалак” ұсынады; ескі киімдерін тастайды; ескірген шыны аяқты сындырады; бір-біріне гүл сыйлап, үйлерінің қабырғасына дөңгелек ою – “күн символын” салады; үйдегі тіреу ағашқа гүл іледі; түрлі жарыстар (жамбы ату, т.б.) ұйымдастырады.
Дәстүрлі қазақ қоғамында Ұлыс күні жыл басы саналған. Халықтың мифологиялық түсінігі бойынша 21 наурыз түні даланы Қыдыр аралайды. Ұлыс күні қазақ елі үшін әрқашан қасиетті, киелі саналған. Халық таза, жаңа киімдерін киген. Ауылдың ер адамдары бір-бірімен қос қолдасып, төс қағыстырады; әйелдер құшақтасып, бір-біріне игі тілектер айтады. Бірін-бірі мерекеге арнап дайындалған наурыз көже ішуге шақырады. Оған қойдың басы мен сүр ет салып пісірілуі – қыс тағамымен (етпен) қоштасуды, құрамына ақтың қосылуы – жаз тағамымен (сүт, ақ) қауышуды білдіреді. Әдетте, осы күні адамдар арам пиғыл, пендешілік атаулыдан тазарып, ар-ожданы алдында арылады. Ауыл ақсақалдары араларына жік түскен бауырлас ел, руларды, ағайын, дос-жарандарды бір дастарқаннан дәм таттырып, табыстырған, жалғыз жарым жетімдерді үйлендіріп, жеке отау еткен. Кембағал, мүгедектерді жақын туыстарының қарауына арнайы міндеттеп тапсырған. Жұтқа ұшырап қиналғандарға жылу жинап берген. Алтыбақан басында ән айтылып, күй тартылады. Дәстүрлі ұлттық ойындар (көкпар, аударыспақ, күрес, қыз қуу,алтыбақан, тең көтеру, т.б.) ойналады. Таң ата көпшілік биік төбенің басына шығып, атқан таңды қарсы алады.
Учитель русского языка
По мифологическим представлениям казахов накануне этого дня по земле ходит счастье, поэтому эта ночь называется ночью счастья. Древние тюрки , предки казахов к началу этого праздника также одевались в новые одежды, белые рубашки и платья, подправляли усы и бороду, обязательно сбривали волосы. Существует казахское выражение Одежда , словно белый снег Наурыза. Когда Новый год в ночь Счастья перешагивает в дом через порог, казахи на почетном месте зажигали две свечи, приговаривая: Одна лучина не станет светом. Если Новый год войдет в чистейший дом, этот дом будет свободен от болезней и зла. Поэтому накануне праздника люди наводили идеальную чистоту и порядок в доме. Они наполняли всю пустую посуду продуктами и водой из священного источника, веря, что если будет обильно в доме в Новый год, так и будет до следующего года.
Существует также немало ритуалов праздника, направленных на единение и чистоту. Например, в этот день молодые девушки готовят для парней специальные угощения, а парни в свою очередь дарят девушкам зеркала, гребенки, ароматные жидкости, символизирующие чистоту, молодость, красоту
Наурыз , праздник единения. В этот день готовят главное угощение праздника Наурыз коже – специальноепраздничное блюдо из семи продуктов. Смешивают в нем свежую голову барана с вяленым мясом с прошлого года, добавляя свеженадоенное молоко. Это представляет собой символ начала нового года и прощание со старым годом. Праздник Наурыз символизирует равенство людей, свободу и демократию: в этот день даже снохе и зятю позволено шутить с тестем, что обычно запрещается. Молодые стараются больше общаться с многоопытными в жизненных делах старшими. Наурыз , день равенства мужчин и женщин, детей и стариков, богатых и бедных; праздник уважения к старшему, любви к младшему.
В полдень, на установленном месте у селения резали быка и варили из его мяса блюдо бель-котерер, что означает выпрямляющий стан, поскольку бык считался одним из самых сильных животных, и пища из него давала людям силу и выносливость. После этого начинались игры Айкыш-уйкыш, что в переводе означает Навстречу друг другу, и Аударыспек, во время которой джигиты перетягивали друг друга из седла. Праздник Наурыз не обходился без спортивной борьбы, участвовать в которой могли девушки. Девушка вызвала джигита на состязание с условием, что если он победит, то приобретет право на ее руку и сердце, а если победит она, то джигит должен повиноваться ей и выполнять любые ее желания. И в таких случаях Наурыз превращался в свадебные торжества.

English teacher

What can you know about the celebration of Naurys in other countries?

I would like to tell about Turkey. In Anatolia the holiday of Navruz is known as"Sultan-and Nevruz", "Nevruz Sultan", "Mart bozumu" and "March to the Dokuz". Ancient holiday traditions are still living.
In Eastern Anatolia it is believed that the eve of Navruz – is sacred. All living and non- living things are represented in front of God. During the festival people wear new clean clothes and prepare for the new year. At this time people cook meals, visit and accept guests, help the poor.
In Agra and surrounding area youth make divination, make a wish and stand, listening at the door. Then they heard construed in accordance with the divinated.
In Edirne old carpets are on fire and people jump over them with the words "Come in March, get out the flea".
The history of Navruza (Navruz) in Turkey is tragic. From 1925 to 1991 the festival was officially banned. In Turkey Nevruz holiday (Navruz) is celebrated in mainly Kurdish population, which is about 12 million people. This time is characterized by a growing self-awareness of the Kurds, protests and anti-government meetings.
In 1995, attempts were made to "reclaim" the holiday, Navruz (Navruz) in Turkey and to make it as national holiday, however it did not become a holiday, in order to everybody continued to work. Also, the authorities try to organize events in the days of the holiday Navruz.

2. Жұппен жұмыс.
«Наурызға байланысты үш тілде диалог құру.
3. Топпен жұмыс.
Қазір Елімізге «Наурыз» келді деген кластерді толтырасыңдар. Сөздер үш тілде алынған.
4. Кластерді қорғау.
5. Жобаны қорғау.
Біздің мектептегі негізгі жұмыстардың бірі жобамен жұмыс.
Жобаға дайындық алдын-ала жүргізілген.
Жобаның тақырыбы: «Бәріміз бірге-баймыз».
Тақырыптың –өзектілігі мынада: Қазақстанда тұратын барлық халықтар өздерінің тарихын, мәдениетін, салт-дәстүрін, тілін сақтаған. Барлық халықтар бірін-бірі құрметтеп, оның салт-дәстүрін, тілін , мәдениетін қолдап, қадірлейді.
Зерттеудің мақсаты мен міндеттері.
Қазақстан халықтарының мәдениетін білу.
Наурыз мерекесімен таныса отырып, халықтар арасындағы қарым – қатынастарды зерттеу.
Әр халықтың мәдениетін сақтауға, білуге талпыну.
Зерттеу ауқымы – «Наурыз» мейрамы.
1 жобаны қорғау
(қысқаша).
1 сатыда.
Оқушылар мен ұстаздар «Сен Қазақстан халқының мерекелері мен салт – дәстүрлерін білесің бе?»деген әлеуметтік сұрақтарға жауап бергенбіз.
Жұмыс барысында 100 адамға сұрақ қойылды. Нәтижесінде Қазақстанда тұратын халықтардың салт-дәстүрін, мерекелерін 52% біледі, 35% нашар біледі, 12% тек өз ұлтыныкін ғана біледі екен.
Біз «Наурыз» сөзінін парсы сөзінен шыққанын нау «жаңа» рыз «күн», яғни «жаңа күн» немесе «жаңа жыл». – «Ұлыстың ұлы күні» деп аталатынын білеміз.
Наурыз мейрамы – бұл халықтарды бірлікке, ынтымаққа шақыратын мереке.
У казахов было известно три наурыза, связанные с различными датами: 1 марта – древний казахский, 9 марта – персидский, 12-13 марта – казыбек наурыз, который признавался всеми казахами. Но наиболее часто наступление нового года связывали с днем весеннего равноденствия - 21-22 марта.
Nauryz is a day of nature revival and a day of all sins, evil, hatred clearness. It appeals people to clear their souls, to forgive each other.
The Kazakh people say “Clothes as white as white snow of Nauryz”. Meeting New Year they lit two candles. That meant that happiness would come in and illnesses and evil go away.
That’s why they made their houses clean and tidy and tried to treat each other well to forgive every mistake and sins.
Все исследователи утверждают, что люди в этот день встречали восход солнца с воодушевлением, и после праздничного завтрака дружно отправлялись расчищать арыки и родники, занимались благоустройством улиц и дворов, украшали дома.
На следующем этапе мы постарались узнать больше о том, как этот праздник проходит в нашем городе.
Сегодня праздник наурыз утратил национальную принадлежность и стал всенародным. За тысячелетия разные народы вносили национальные элементы, адаптируя его к климатическим, демографическим особенностям той или иной страны.
Наурыз мейрамы – это праздник, который объединяет, дает раскрыться каждой народности.

2 жобаны қорғау «Наурыз» мерекесіне әрбір халық өз тағамдарын дайындайды. (Презентация).
III. Сабақты қорыту.
В результате исследования мы сделали выводы:
1. В нашем селе праздник Наурыз – общенациональный.
2. В Наурыз наглядно видно, что происходит взаимообогащение культур.
3. Знание истории своей страны, обычаев и традиций разных народов имеют большое значение для мирного сосуществования разных народов в будущем.
Считаем, что данный материал может быть использован в воспитательных мероприятиях, на классных часах, в процессе изучения истории Казахстана, казахской литературы.
«Синквейн»
Қазір сендер Қазақстандағы «Наурыз» мерекесін қалай көз алдарыңа елестететіндеріңді синквейн әдісі арқылы сұрақтарға жауап беріп көрсетесіңдер.
Тілді өздерің таңдайсыңдар.
1. Бір зат есім
2. Екі сын есім қазақша, ағылшынша
3. Үш етістік қазақша, ағылшынша, орысша.
4. Бір сөйлем кұрау.

2. Рефлексия «Телеграмма»
3. Үйге тапсырма
Үйде үш тілде құттықтау телеграммасын жазу.

3. Наурызға презентация жасау.
Категория: Казахский язык и литература | Добавил: багдатовна (2016-04-18) | Автор: Кульпан E
Просмотров: 219 | Теги: наурыз, жыл басы, интеграция | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Пятница, 2016-12-09, 3:01 AM
Приветствую Вас Гость

Форма входа

Категории раздела

Русский язык и литература [1474]
Школьный психолог [501]
История [695]
Опыт [471]
Научная кафедра [216]
Воспитание души [217]
Мастер-класс [205]
Семья и школа [173]
Компьютер-бум [247]
Английский язык [770]
Великие открытия [17]
Университет здоровья [127]
Математика [1139]
Химия [374]
Классному руководителю [622]
Биология [578]
Думаем, размышляем, спорим [89]
Казахский язык и литература [1762]
Краеведение [92]
Начальная школа [3905]
Беседы у самовара [15]
Мировая художественная культура [38]
Новые технологии в обучении [353]
Сельская школа [70]
Профильное обучение [68]
Демократизация и школа [23]
Физика [289]
Экология [179]
Дошколенок [1491]
Особые дети [271]
Общество семи муз [56]
Школа и искусство
Уроки музыки [612]
Авторские разработки учителя музыки СШ № 1 г. Алматы Арман Исабековой
География [440]
Мой Казахстан [227]
Школьный театр [66]
Внеклассные мероприятия [1154]
Начальная военная подготовка, гражданская оборона, основы безопасности жизнедеятельности [72]
ИЗО и черчение [212]
Физическая культура [517]
Немецкий язык [51]
Технология [280]
Самопознание [379]
Профессиональное образование [101]
Школьная библиотека [73]
Летний лагерь [13]
Дополнительное образование [8]
Педагогические программы [2]

Социальные закладк

Поиск

Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • Статистика

    Рейтинг@Mail.ru