Музей В.И. Даля работает по вторникам и четвергам с 12 до 18 часов. Адрес: 123242, Москва, Б. Грузинская, д. 4/6, строение 9, во дворе. Вход свободный. Тел. 254-44-60 Электронная почта: М438@mail.museum.ru Сайт: www.museum.ru/M438.
Я, конечно, не Белинский, но мне тоже хочется спросить, перефразировав критика: «Любите ли вы музеи?» Любите ли вы их так, чтобы ходить туда даже сейчас, когда кругом только и слышишь, что нечего зря тратить время, нужно делать деньги, строить карьеру и не заниматься ерундой? Безусловно, мы изредка бываем в Третьяковке, в Пушкинском музее, особенно, когда туда привозят престижную импортную выставку (всегда можно ввернуть в светской беседе: «Ах, Филонов, ах, Дали!»). Но я говорю не об этих крупных известных музеях, где всегда полно народу, масса экспонатов, много суеты и нет уединения. Я говорю о маленьких музеях, театральных и литературных, посвящённых одному режиссёру, поэту, писателю или драматургу. Эти музеи, как правило, размещаются в старинных особнячках, чудом сохранившихся домиках в три оконца, в переулочках центра Москвы или в Замоскворечье. «Народная тропа» к ним уже давно заасфальтирована под автостоянки около офисов и банков. Но именно в этих музеях вы и сможете раствориться в том самом «эфире любви», о котором писал критик, потому что многие такие музеи существуют только благодаря любви и преданности энтузиастов. И таких музеев в Москве много. Пойдёмте в один из них – Музей В.И. Даля. Более двадцати лет назад в 1986 году этот музей открылся за счёт средств Московского городского отделения Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры и до сих пор работает на общественных началах. Именно общественность отстояла дом, когда возникла угроза его потерять... В 1863 году академик М.П. Погодин на заседании Академии наук заявил в своей речи: «Словарь Даля окончен. Теперь русская Академия наук без Даля немыслима». Но в наше время ни Академии наук, ни Министерству культуры этот дом оказался не нужен. Вот ведь в 1812 году при пожаре Москвы он не сгорел, а в 60-е годы ХХ века пришёл в такое ветхое состояние, что его считали давно утраченным. На Большой Грузинской улице сохранился особняк, в котором Даль прожил последние 13 лет. Вот что писала его дочь об этом доме и о приезде семьи на жительство в Москву из Нижнего Новгорода. «Чуть брезжилось, когда мы въехали в заставу, въехав в Рогожскую, обогнули город по Садовой и в Кудрине, у Пресненской пожарной части остановились… В глубине двора стоял большой дом с тремя подъездами. Дворник отпер нам парадный ход, мы гурьбою ввалились в огромную прихожую (у Даля было пятеро детей)… Отец обратил гостиную в свой рабочий кабинет. Это была большая светлая комната с хорошенькими голубыми обоями, которые все состояли из сплошных картинок, размещённых в причудливых завитках».
А что мы с вами вообще знаем о Дале? Да сейчас больше знают о Дали, чем о нашем великом соотечественнике. Когда мы говорим «Владимир Даль» – ассоциация, конечно, одна: «Толковый словарь живого великорусского языка». Но словарь для многих из нас – это что-то довольно скучное; ну что интересного можно узнать о человеке, который всю жизнь собирал и записывал слова, а потом годами работал за письменным столом, выверяя, корректируя и добавляя?.. И вот мы идём по музею (это две небольшие комнаты), по старинному паркету из цветного дерева (кстати, паркет тот самый, по которому ходили Даль и его домочадцы), рассматриваем экспонаты, слушаем увлекательный и очень заинтересованный рассказ Раисы Николаевны Клеймёновой, директора музея, научного сотрудника, художника-оформителя и экскурсовода в одном лице. (И одновременно она кандидат филологических наук, учёный секретарь «Общества любителей российской словесности» и просто сподвижница – есть в словаре Даля такое русское слово, означающее «соучастник в каком-либо общем подвиге».) Хорошо, что у музея – добровольные помощники и из бывших посетителей, и из научных сотрудников институтов, и из школьников. Хорошо, что соседняя организация подарила компьютер и ксерокс. Любители русского слова помогают директору устраивать тематические встречи, вести сайт музея, пропагандировать его деятельность. Я и не думала, что школьники, пришедшие на экскурсию, будут так заинтересованно задавать вопросы, часто замысловатые и даже каверзные. Нам повезло: мы листаем уникальные издания произведений Даля и его современников, и желтоватые шершавые листы, и этот дом, эти комнаты, старинные гравюры и картины на стенах – всё дышит прошлым и зачаровывает. Хочется держаться прямо, говорить правильно и красиво, как директор музея, да и вряд ли в этих стенах может быть иначе. Смотрим документальный фильм о Дале. И понимаем, что совсем не знали эту поистине легендарную личность: его судьба достойна романа или приключенческого сериала с лучшим актёром в главной роли. Кажется, что это биография нескольких разных людей, так она прихотлива и разноообразна. Родители его: отец – Иоганн (Иван Матвеевич) Даль – датчанин, был врачом, мать Мария Христофоровна Фрейтаг – полунемка, полуфранцуженка из гугенотского рода. 14 декабря 1799 г. доктор Иван Матвеевич Даль, врач Луганского сталелитейного завода, был по высочайшему повелению приведён к присяге и стал гражданином государства Российского. (Вот такая была иммиграционная политика! Отбор на высшем уровне.) Родился Владимир Иванович Даль 22 ноября 1801 г. в г. Луганске Екатеринославской губернии. Собирать слова и выражения народного русского языка Даль начал с 1819 года. В 1832 г. были опубликованы «Русские сказки», обработанные Владимиром Далем. Книга была запрещена, и автор оказался в III отделении. Благодаря заступничеству Жуковского в тот же день Даль был отпущен, но печататься под своим именем не смог: в 30–40-х годах публиковался под псевдонимом Казак Луганский. Конечно, делом его жизни стало составление «Толкового словаря живого великорусского языка», самого полного, считая и современные (200 000 слов). Это своеобразная энциклопедия русского народа, здесь лексика литературного языка соединена с народной лексикой, через слова мы получаем бесценные сведения о духовной и материальной жизни нашего народа. Именно здесь, в московском доме, Владимир Даль подготовил к изданию первое полное собрание сочинений в 8 томах (1861 г.), сборник «Пословицы русского народа» (1862 г.). Но того, что он сделал в других областях знаний, хватило бы нескольким учёным, чтобы о них помнили потомки. Ведь он был и мичманом русского флота (товарищ его по Морскому корпусу – будущий адмирал Павел Нахимов), и врачом-хирургом, географом и этнографом, писателем, служил чиновником особых поручений при военном губернаторе Оренбургского края. За собрание коллекций по флоре и фауне Оренбургского края Владимир Даль был избран член-корреспондентом Петербургской академии наук. За первые выпуски «Толкового словаря…» был удостоен Константиновской медали, награждён Ломоносовской премией Академии наук и получил звание почётного академика. Он участвовал в трёх войнах: был призван на турецкую, участвовал в польской кампании в качестве медика, но отличился, соорудив переправу, по которой прошла даже артиллерия. Даль впервые применил электрический ток в минно-взрывном деле. Третья война – поход экспедиционного корпуса на Хиву. Был неоднократно награждён, имел Владимирский крест с бантом, орден Святой Анны и Георгиевскую медаль, дослужился до статского советника. Его принцип: «Я полезу на нож за правду, за Отечество».
Особая страница в музейной экспозиции – В.И. Даль и А.С. Пушкин. Ещё в 1833 году Даль помогал приехавшему в Оренбург поэту собирать сведения о восстании Пугачёва. Дочь Владимира Ивановича Ольга писала, что отец был близок со всем кругом литераторов того времени: у него бывали Тургенев, Гончаров, Греч, Краевский, Григорович, Погодин, Писемский. В доме Даля несколько лет жил писатель П.И. Мельников-Печерский, здесь создававший роман «В лесах». Детям показывали приходившего к отцу Гоголя и велели запомнить этот день. Ольга Владимировна писала: «Отец был близок с Жуковским и Пушкиным. От Пушкина отец унаследовал его перстень, который жена его сняла с руки умершего мужа и передала отцу, бывшему всё время при кончине Пушкина. И у отца хранился также сюртук его, простреленный на дуэли…» Я думаю, что неслучайно перстень-талисман (помните: «Храни меня, мой талисман»?) перешёл от Пушкина именно к Далю. Кстати, Даль говорил, что за свой словарь он принялся по настоянию великого поэта. «В начале было Слово» – и Пушкин и Даль, каждый по-своему, приумножили и сохранили для нас это богатство. «Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски, значит, я – русский», – говорил сын датчанина и немки Владимир Даль. Своё последнее слово для знаменитого «Толкового словаря» Даль продиктовал дочери за два часа до смерти. А за год до кончины принял православие. Умер В.И. Даль в 1872 году, похоронен на Ваганьковском кладбище. Нынешний год объявлен Годом русского языка. А язык – код к душе народа, наш язык учат во многих странах мира, он стал для многих родным и необходимым, знание русского помогает лучше узнать нашу страну. Директор Музея Даля рассказывает: «Иностранцы, которые приходили к нам, утверждали, что образ русского человека открывался им полнее и понятнее благодаря словарю Даля. Благодаря переводам на русский западный мир смог узнать, например, произведения авторов бывших союзных республик СССР, а значит, дать им мировое звучание. В настоящее время хозяин «Дома Даля», исключая музейные комнаты, – издательско-торговый центр «Марка» при Министерстве связи РФ. За счёт его средств дом и музей реставрируются, бережно сохраняется основной облик дома с характерными особенностями классицизма и элементами деревянного зодчества. Прошло более двухсот лет после рождения Даля, а у него и сегодня можно поучиться любви к своей земле, к своему языку, желанию быть полезным Родине. Словарь Даля так же современен, как симфонии Бетховена, как полотна Рафаэля. Сходите в музей! Удивитесь, как много может сделать один человек, какой насыщенной может быть жизнь, если не разбазаривать её зря, а просто увлечённо работать, имея перед собой достойную цель.
Людмила СОСНОВА
|