Главная » Статьи » В помощь учителю » Научная кафедра |
Эволюция статусных обращений в русской лингвокультуре А.С. Куатова, магистрант ИНЕУ, г. Павлодар. Статусные обращения в русском обществе регламентировалась «Табелью о рангах». Особенностью обращений этого периода было отражение социального расслоения общества, важной его черты, как было отмечено выше, – чинопочитания. Появились формулы титулования – так называемый общий титул по классу чина или должности. Они были установлены законом, сложились постепенно на практике и ориентировались на западноевропейские нормы. В русском языке были распространены следующие статусные обращения: а) Официальные обращения. -обращения - общие титулы; -обращения, указывающие на частные титулы. б) Неофициальные обращения. -обращения - родовые титулы; -обращения, отражающие сословное расслоение общества. 1) Проявлением чинопочитания стали общие титулы по классу чина или должности. Например, Высокопревосходительство, Ваше высокопревосходительство – это формула титулования и официально-почтительного обращения к высшим военным и гражданским чинам 1 и 2 классов по Табели о рангах (генерал-фельдмаршалу, генералу от инфантерии, генералу от кавалерии, генералу от артиллерии; государственному канцлеру; действительному тайному советнику; к министрам), а также к их жёнам: «Ты доволен им?» – спросил Кутузов у полкового командира. Полковой командир <…> вздрогнул, подошёл вперёд и отвечал: «Очень доволен, ваше высокопревосходительство» (Л. Н. Толстой. Война и мир). Обращение полковника к генералу Каменскому: «Видите, ваше высокопревосходительство, в каком я положении …» (Л.Н. Энгельгардт. Записки); Ваше высокородие, Высокородие – это формула титулования и официально-почтительного обращения к чиновным лицам 5 класса (статскому советнику, обер-берггаутману, а также к бывшим бригадирам, военным чинам русской армии 18 в., средним между генералом и полковником) и к их жёнам. Например: «Пришибеев <…> делает руки по швам и отвечает хриплым голосом <…>: «Ваше высокородие, господин мировой судья! Стало быть, по всем статьям закона выходит причина аттестовать всякое обстоятельство во взаимности» (А.П. Чехов. Унтер Пришибеев). «(Несчастливцев) Поди сюда! (Восьмибратов) Желаю здравствовать, ваше высокородие! Имени отчества не знаю-с …» (А.Н. Островский. Лес); Высокоблагородие, Ваше Высокоблагородие – это формула титулования и официально-почтительного обращения к военным и гражданским чинам 6, 7, 8 классов по Табели о рангах (штаб-офицеру, капитану, майору, полковнику; коллежскому асессору, надворному и коллежскому советникам), а также к их жёнам. Благородие, Ваше благородие – формула титулования и официально-почтительного обращения к офицерам и чиновникам с 14 по 9 класс включительно, а также к их жёнам. Например обращение фейерверкера к капитану Тушину: «– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что-то» (Л.Н. Толстой. Война и мир). Обращение солдата к Ростову: «–Этою дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!» (Л.Н. Толстой. Война и мир). По мнению исследователей, наиболее частотными в употреблении в конце 18 века стали три общих титула: ваше превосходительство (для чинов высших классов), ваше сиятельство (для сенаторов), ваше благородие (для прочих чинов и дворян). Однако затем количество употребляемых титулов возросло до пяти, в отличие от других европейских стран, в том числе и Англии: ваше высокопревосходительство, ваше превосходительство – для высших; ваше высокородие и ваше высокоблагородие – для средних; ваше благородие – для низших. Этот языковой факт объясняется русской ментальностью, для которой характерно адекватное ранжирование членов общества, стремление установить своеобразную служебную и общественную иерархию. Частое употребление формул титулования делало живую речь тяжеловесной и труднопонимаемой. Кроме общих титулов, при обращении употреблялись частные титулы. Примерно равные между собой должностные лица обращались друг к другу либо как к высшим, либо по чину, добавляя слово «господин» (например, господин капитан!), либо по имени и отчеству. Приведём примеры использования обращений, указывающих на частные титулы (слово «господин» + наименование чина): например, «-Война не шутка, господа генералы…Мы отвечаем за жизнь людей» (А.Н. Толстой. Пётр Первый); «Тогда Денисов [купец] <…> крикнул на двор: - Господин поручик, слово государево за мной!...» (А.Н. Толстой. Пётр Первый); «Он [Пётр] остановился у помоста и почтительно снял шляпу перед толстым адмиралом Головиным <…>. – Господин адмирал, корабль готов к пуску. Прикажи выбивать стрелы?» (А.Н. Толстой. Пётр Первый); «25-го обедал я у фельдмаршала, как вдруг он сказал мне: “Как, господин майор, я слышал, что вы хотите в отпуск?”» (Л.Н. Энгельгардт. Записки); «Генерал подъехал к Свято-Николаевскому полку, бывшему у самой горы: “Господин полковник! – сказал он, – прикажите своим резервам атаковать гору”» (Л.Н. Энгельгардт. Записки). Соблюдение принципа старшинства и чинопочитания считалось обязательным при всех официальных и торжественных церемониях: при дворе, во время парадных обедов, при бракосочетаниях, крещениях, погребениях и даже в церкви при богослужениях. Почитание лиц по рангам не касалось лишь тех случаев, «когда некоторые, яко добрые друзья и соседи, съедутся или в публичных ассамблеях». Общественное ранжирование можно наблюдать в обращениях к членам императорской семьи. Согласно специальному законоположению, императорская фамилия: император, императрица (жена), императрица (мать), члены императорской фамилии и все великие князья (включая наследника) с их жёнами обладали исключительным правом официально именоваться частным титулом со словом «государь» или «государыня». В длительной беседе к императору и императрице могло использоваться обращение Государь! и Государыня! Например: «Иной боярин, наберясь смелости, затрясёт бородой и крикнет дрожащим голосом: – Казни, государь, за правду, стар я молчать, – стыдно глядеть, срамно, небывало…» (А.Н. Толстой. Пётр Первый). В функции обращения также употреблялся общий титул Ваше Императорское Величество, при обращении к наследнику и другим великим князьям – Ваше Императорское Высочество (слово «императорское» в обоих случаях при устном общении могло опускаться), к князьям императорской крови - Ваше высочество. Наследственные князья с конца XVIII века стали именоваться сиятельными с общим титулом Ваше сиятельство. Но князя могли царским указом повелевать титуловать «светлейшим» («пожаловать светлостью), и тогда его именовали Ваша светлость! По закону этот титул присваивался младшим детям правнуков императора и их потомству в мужском поколении. Нами рассмотрена система официально принятых обращений в русском обществе, выявлены основные характеристики лиц, к которым применялся тот ил иной вид обращений. Кроме охарактеризованных выше обращений, в русском обществе существовали обращения, не зафиксированные в законе. Это неофициальные обращения. это обращения – родовые титулы. Только княжеский титул существовал в России до начала XVIII века, исключительно как наследственный, обозначавший принадлежность к роду, который в древности пользовался правом княжения (государственного управления) на определённой территории страны. С начала XVIII века этот титул стал также жаловаться царём высшим сановникам за особые заслуги. Чаще всего пожалование родовыми титулами производилось в порядке постепенности: сначала младшими, затем более высокими, которые заменяли прежние. В частности, княжеские титулы жаловались лицам, уже имевшим графский титул, а титулы светлейших князей – тем, кто имел княжеский. Высшей степенью княжеского титула был титул великий князь, который мог принадлежать лишь членам царской (императорской) фамилии, как было отмечено выше. Дворянин мог быть пожалован императором, в знак особого расположения или за большие заслуги, несколькими титулами одновременно. Таким образом, система рангов и соответствующих статусных обращений сложилась в российской действительности. Самое заметное, почетное, определяющее сословие Российской империи – дворянство. Оно было основой государства, главной опорой монарха, самым культурным, образованным слоем общества. Использованная литература: 1. Русский язык конца XX столетия [1985–1995] / Ред. Е.А. Земская. – М., 2000. 2. Попов А.С. Обращения-предложения в современном русском языке // Русский язык в школе. – №5. 3. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. – М.: Издательство ИКАР, 2002. 4. Л.Н. Толстой. «Война и мир» 5. А.Н. Толстой. «Пётр Первый» | |
Просмотров: 896 | Комментарии: 1 | |
Форма входа |
---|
Социальные закладк |
---|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
Теги |
---|
Статистика |
---|