Главная » Статьи » В помощь учителю » Компьютер-бум |
Журнал "Учитель Алматы", № 3, 2008 г.
И. Я. Пешкова, учитель русского языка школы «БЭСТ» SMS (Short Message Service) – это услуга, позволяющая посылать и принимать сообщения по мобильному телефону. Появилась она не так давно: с приходом пейджера и мобильного телефона с поддержкой SMS, но прочно вошла в нашу жизнь, особенно в жизнь молодого поколения. Сначала на мобильных телефонах был только латинский шрифт. Поэтому пользователи писали русские слова на латинице, а затем стали использовать для письма и кириллицу. Но многие и сейчас на панели телефона используют латиницу для ведения переписки. Кому как удобнее. Чтобы упростить свое сообщение и полностью донести его смысл, можно писать «транслитом», потому что количество символов для SMS в некоторых телефонах ограничено до 40, а в некоторых насчитывает 160 и более. Основой для организации службы SMS является центр обработки сообщений (Short Message Service Centre – SMS). Именно ему приходит посланное сообщение, и он выполняет все работы по его приему, хранению и дальнейшей доставке адресату. А началось все так. В 1992 году, в канун католического Рождества, инженер компании «Vodafon» Нейл Папуорт отправил с сотового телефона всем своим сотрудникам короткое сообщение «Merry Cristmas!» Это была самая первая SMSка. Потом об SMS забыли на 7 лет. И лишь в 2000 году компании стали предоставлять эту услугу. Было бы ошибкой думать, что язык, на котором общаются по мобильным телефонам, родился совсем недавно. Начало идеи короткой переписки уходит глубоко в десятилетия. Первыми были телеграфисты. Именно они поняли, что, если из слова убрать гласные буквы, это отнюдь не помешает понять его. Правда, они робко ограничились служебными словами, изобретя тчк, зпт, скб, квч, двтч, вскл. Позже, во времена Второй мировой войны, американские и английские солдаты уже посылали домой телеграммы с такими сокращениями, как SWALK (Sealed With A Loving Kiss = «запечатано поцелуем с любовью») и TTFN (Ta Ta For Now = «пока прощаюсь»). Идею подхватили и развили радисты, заговорившие на азбуке Морзе: вместо целых слов они стали писать начальными слогами. При этом и сами слова, и вся фраза в целом оставались вполне понятными. А теперь дошло до того, что целые тексты учебной информации для учащихся и студентов предполагается помещать в мобильные телефоны, лишь бы подрастающее поколение заинтересовать содержанием классических произведений. Так, в Великобритании тексты литературной классики в помощь студентам и школьникам ученые перевели на язык SMS-сообщений. В частности, некоторые произведения Шекспира были сжаты при помощи правил записи SMS-сообщений до нескольких десятков строк для автоматической отправки на мобильные телефоны. К примеру, знаменитый монолог Гамлета «Быть или не быть?» теперь выглядит так: 2b?Ntb?=? («To be or not to be? That is a question»). Такие SMS-тексты должны помочь учащимся лучше разбираться в классической литературе и эффективнее готовиться к экзаменам. Из произведений выбираются ключевые отрывки, которые можно цитировать на экзаменах или семинарах. На язык текстовых сообщений для мобильников были переведены поэма Джона Мильтона «Потерянный рай», «Кентерберийские рассказы» Джефри Чосера, роман Чарльза Диккенса «Холодный дом», «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Профессор Сазерлендлорд, почетный профессор английской литературы Университетского колледжа в Лондоне, говорит о том, что с помощью компактного SMS-языка можно выделить самые важные элементы сюжета. По словам профессора, это позволяет легко вместить пять актов «Гамлета» в несколько тысяч знаков. Профессор Сазерленд отмечает, что SMS пока используется недостаточно широко, однако это многообещающий образовательный ресурс. «Вот посмотрите на окончание «Джейн Эйр», например – «MadwyfSetsFyr2Haus» – указывает он. – Встречали ли вы когда-нибудь кульминацию, сжатую лучше?» Общеизвестно, что сейчас более 85% человек, прибегающих к услугам сотовой связи, используют SMS-сообщения, отправляют их своим родным, друзьям, знакомым. Отправляют не только в своем городе, в своей стране, но и рассылают по всему миру. Этот вид связи стал самым удобным в последнее время. К тому же он самый дешевый. По этим и многим другим причинам им пользуются миллионы людей. Пожалуй, к достоинствам SMS-переписки можно отнести следующие: 1. Можно написать письмо-сообщение о чем-либо на огромном расстоянии. Например, сообщение другу: «Ты себе не представляешь, где я сейчас нахожусь! В парке Петергофа, на берегу Финского залива!!! Сижу и смотрю в необъятную морскую даль. Это замечательно!!!» 2. Сообщение можно отправить в любой момент, даже ночью. А если предусмотрительный адресат на ночь отключает телефон, то утром он все равно прочитает ваше сообщение. 3. Адресат получит ваше сообщение даже тогда, когда его телефон занят или он не может ответить на звонок по другой причине. 4. Полученное письмо долго сохраняется в телефоне, его можно прочитать в любое удобное для вас время, можно перечитывать несколько раз, можно хранить. 5. Для экономии места, времени, денег, усилий можно использовать сокращения слов: «prt», «ok» и др. 6. При помощи коротких вопросов и ответов можно узнавать о последних новостях адресата и адресанта. 7. Можно передать максимум информации за минимум нажатий на кнопки телефона, используя умение говорить коротко. 8. Слишком длинное сообщение, если оно важно для пересылки, автоматически разбивается на части, и каждая часть отправляется как самостоятельное SMS-сообщение. 9. Адресант может остаться анонимным, если отключит функцию определения своего номера. 10. С помощью SMS на телевидении и радио проводят SMS-голосования. Этот вид связи, наверное, удобен для разработчиков программ. Телепередачи становятся популярнее среди населения, когда в них предлагается принять участие чуть ли не всей стране. Выбор победителей стал зависеть от мнения телезрителей в шоу-программах «Фабрика звезд», «Танцы на льду» и других. 11. Входит в обиход SMS-сервис-e-port, при котором человек может, не сходя с места произвести оплату каких-либо услуг, товаров в магазине. Для этого нужно зарегистрировать свой телефон в режиме «роуминг». А вот и недостатки. Главным недостатком, на наш взгляд, является несоблюдение норм литературного языка. Сюда относятся следующие: 1. Намеренно не обращается внимание на грамотность письма, считается возможным правописанием пренебрегать, это может вести к небрежности по отношению к языку и в обычной письменной речи (-ться заменить на ца: напица, купаца; не учитывать непроизносимых согласных: сонце, здраствуй и т. д.) 2. Используются словечки типа «ща», «я тя лю». 3. Письменная речь в SMS не оформляется знаками препинания, это может привести к тому, что можно разучиться их ставить и в обычном письме. 4. Используется язык SMS-арго и др. Какое новшество внесет язык SMS или не внесет вовсе – покажет время. Но уже сейчас популярность SMS-арго настолько высока, что он стал оказывать серьезное влияние на современный язык. Например, в Англии уже выпускаются карманные словари по переводу с SMS-языка на литературный английский и обратно. Однако такая ситуация вызывает серьезные опасения со стороны лингвистов. Особенно опасно то, что SMS-арго широко используют школьники, языковая культура которых не окончательно сформировалась. В итоге в их головах язык коротких сообщений может подменить собой литературный. Но уже создатели солидного Оксфордского словаря решили включить в его лексическую базу, в особый раздел, слова SMS-языка и смайликов тоже. Они посчитали, что пора узаконить это явление в языке, потому что оно получило за последние годы широкое распространение. О пагубном влиянии на русский язык принятого в SMS языка всё чаще говорят и российские журналисты, и учёные. Некоторые настроены довольно оптимистично: коль скоро язык – развивающаяся система, со временем всё решится естественным путём. Те или иные слова или сленг приживутся или канут в небытие. Но большинство бьет тревогу, не приведет ли замена языка в SMS смайликами, сленгом, разного рода сокращениями, пренебрежение к грамотно оформленному письму к изменению русского языка, к снижению его статуса. Часто люди отправляют не SMS сугубо информационного содержания, типа «выезжаю завтра, встречай, целую», а SMS-приколы, SMS из смешных, неожиданных фраз, чтобы поднять настроение, сделать день чуть красочнее и ярче. Сейчас в Интернете существуют различные сборники SMS – SMS-box, которыми можно при желании воспользоваться и скачать, что вам нужно из них. Бывают случаи, когда хочется анонимно поздравить кого-то с чем-то. Это возможно, если отключить функцию определения номера. Если такой необходимости нет, то твой номер определяется, поэтому чаще всего sms не подписываются (твой номер телефона загорается на дисплее, и адресат узнается). Алдияру смс от Диляры: – Приф!!! – Privet. Kak dela? – Супер. – Ty pridoch k Kocte в 16? U nego dnjyha. – Круто. Приду, а кто еще? – Sergei, Eldar, Hadja, Ida, Didar. – Хорошо!!!!!!! J Ок, я приду. «Транслит» помогает сэкономить время и дать больше возможностей использовать принятые между переписчиками сокращений (160 символов в английском шрифте и 70 символов в русском) Например, pls – please, priede6 (6=sh), xo4y – (4=ch). Мнения-плюсы об SMS учеников школы «БЭСТ»: Иногда скучно дома, и ты нажимаешь кнопки, чтобы напомнить о себе: – Алия, давай переписываться! – Давай! Разговор между нами в виде коротких реплик удался. В конце концов, мы договорились пойти погулять. (Анара, 6 класс) Когда я ушел на экзамен, мама сильно за меня волновалась и посылала мне одну sms за другой. Но у меня все никак не было возможности ей ответить. И вот долгожданная информация: – Сдал на «5»! – Поздравляю! После этого и мама, и я спокойны. (Абай, 7 класс.) А вот и некоторые противоположные мнения. – Многие не думают о том, что бесконечные сообщения могут мешать другому человеку. Человек не машина, чтобы только передавать сообщения тыканьем пальцев, мне, например, приятнее общаться вживую. (Айгерим, 7 класс.) – Плохо то, что можно запнуться и передать SMS не туда, куда вы хотели. Когда ты выражаешь свои эмоции в SMS и хочешь высказаться подробнее, ты вспоминаешь об огромной сумме – это тебя затормаживает и приходится все сокращать, но в сокращении не всегда выражено то, что ты хотел сказать. (Балжан, 6 класс.) – Иногда в твой телефон приходят SMS с письмами счастья. Но я в это не верю. Неприятно бывает, если любопытный начнет читать твои письма в телефоне, лучше удалить сообщения. (Гани, 6 класс.) На основе перечисленных достоинств и недостатков можно сделать вывод, что этот новый вид языкового общения нужен, удобен, экономен и долго еще будет востребован людьми разных поколений. | |
Просмотров: 3569 | |
Форма входа |
---|
Социальные закладк |
---|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
Теги |
---|
Статистика |
---|