Главная » Статьи » В помощь учителю » Думаем, размышляем, спорим |
Латиница - перспективы развития. Керимова Зибейда “Перевод казахского языка на латиницу - это шаг к интеграции в глобальную систему науки и образования, обеспечения нашего духовного единства”. – Нурсултан Назарбаев Прошло более двух лет с тех пор, как в Казахстане были начаты крупные лингвистические реформы по переводу казахского алфавита с кириллицы на латиницу. Решение о переходе на латиницу является важным шагом в модернизации языка и адаптации его к мировому образовательному, научному и информационному пространству. Новые поправки делают казахский язык более практичным и функциональным и потому являются стратегическим решением, направленным на пользу будущего нации. Президент страны Касым - Жомарт Токаев назвал постепенные изменения важным этапом «духовной модернизации» Казахстана, отметив, что «90% информации во всем мире публикуется на латинице». До перехода на латинский алфавит в начале 1920-х годов, казахский язык транскрибировался арабской графикой. Однако, в 1940 году, наряду с другими тюркоязычными республиками, входящими на тот момент в состав Советского Союза, в стране было приказано принять версию кириллицы, которая из-за включения характерных для казахского языка шипящих слогов и отдельных гласных содержала 42 буквы. Правительство ранее опубликовало план действий с подробным описанием поэтапного перехода на латинский алфавит. Согласно документу, процесс переход охватывает три последовательных этапа. На данный момент, в процессе реализации находится первый этап (2018-2020), в ходе которого ведется перевод нормативно-правовой базы, второй этап, который начнется в 2021 году, будет включать в себя перевод действующих законов и переоформление паспортов, сертификатов и лицензий. Последний и заключительный этап, который начнется не ранее 2023 года, будет заключаться в внесении изменений в центральные государственные органы, местные исполнительные органы, государственные СМИ и образовательные организации. Проект планируется завершить к 2025 году. В 2019 году власти страны изменили дизайн национальной валюты - тенге, изменив формат надписей, используемых при оформлении банкнот и монет. Кроме того, местные разработчики программного обеспечения представили цифровые приложения, позволяющие переводить текст, написанный кириллицей, в новую версию, основанную на латинице. На данный момент, власти работают над созданием оптимальной версии алфавита на основе латиницы. В январе этого года, Ербол Тлешов, возглавляющий Координационно-методический центр развития языков страны, заявил, что в настоящее время специалисты центра рассматривают восемь вариантов шрифта в качестве основы для нового алфавита. По словам Тлешова, после заявления президента Касым-Жомарта Токаева о необходимости изменения версии, ранее одобренной бывшим лидером страны Нурсултаном Назарбаевым, в центр поступило не менее 20 черновиков новой латинской графики со всей страны. При этом большинство составителей стремилось приблизить новую казахскую письменность к английской или международной фонетике, что не всегда соответствует особенностям национальных языков. В декабре 2019 года, министр образования и науки Республики Казахстан, Асхат Аймагамбетов, сообщил о том, что внедрение новой версии алфавита в школах на данный момент откладывается в связи с необходимостью тщательной подготовки. По данным государственных СМИ, правительство планирует потратить около 218 миллиардов тенге, около 505 миллионов евро или 595 миллионов долларов на различные этапы перехода. В апреле Нацбанк страны выпустил новые «переписанные» монеты. Частью плана является использование кода для цифрового преобразования кириллицы в латиницу. С 2021 года алфавит будет официально представлен публике. | |
Просмотров: 305 | | |
Форма входа |
---|
Социальные закладк |
---|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
Теги |
---|
Статистика |
---|