Тема: К.Булычев «Консилиум» Задачи: 1. Познакомить с новым произведением; 2. Развивать навык чтения, творческие способности, речь, память, внимание; 3. Прививать интерес к чтению фантастических произведений. Методы: словесный, проблемный, фантазирование, прогнозирование Оборудование: хрестоматии, слова на карточках, отрывок «Пещера джиннов» Тип урока: урок-творчество Ход урока: 1. Организация класса. 2. Проверка домашнего задания – взаимопроверка 5-7 минут (работа в парах) 3. Сообщение темы: – Сегодня опять урок-творчества, потому что нас снова ждет встреча с писателем-фантастом Киром Булычевым. 4. Работа по теме. А) - Но прежде, чем мы начнем читать историю про Алису, давайте предположим – о чем будет эта история. Перед вами ключевые слова: Алиса, заколдованный директор заповедника сказок И.И.Царевич, консилиум, испытание, испытание провалилось, предложения профессоров по вылечиванию директора заповедника. Итак, начнем. - Кто главные герои этой истории? Вспомните, какая была Алиса (об этом говорили на прошлом уроке)? (написать рядом с карточкой характеристики) - Что случилось с директором заповедника сказок? - В кого мог превратиться директор? (вспоминайте сказки) - Помогу вам вот в чем – скажу, что Алиса очень любит животных, а ее папа – космобиолог, директор космического зоопарка, который изучает и собирает животных по всей галактике. Значит, теперь можно предположить, что заколдованный директор заповедника сказок жил у Алисы дома. - Зачем собрался консилиум? (карточка с расшифровкой смысла этого слова) - Что проводилось на этом консилиуме? Зачем? - Как вы думаете – какое испытание? - Почему оно провалилось? - Поверили ли профессора, что козлик – это директор заповедника сказок? Почему так думаете? - Как вы думаете, какие могли выдвинуть предложения профессора? - А что могла предложить Алиса? - Какой конец истории вы бы хотели услышать? Б) Чтение «цепочкой» - сильные ученики и учитель. 1) Читают до слов «Доказательство тому…» - Итак, что из нашего предположения подтвердилось? - О каких еще качествах Алисы вы узнали из этого отрывка? (умеет хранить чужие тайны и секреты, не любит пустых разговоров, уважительно относится к директору-козлику) 2) Чтение до слов «Профессор Тягамото с острова Люкю…». - Зачем профессор Володин принес капустный лист? 3) Чтение до слов «В комнате стало темнее…» - Кто бы это мог быть? Были ли ключевые слова в начале? 4) Чтение до слов "-Ну и каково будет ваше решение?" - Для чего писатель вставил этот момент в рассказ? (чтобы показать, что не только Алиса верит в то, что директор превратился в козлика) 5) Чтение до слов «И никто из ученых не догадался…» - Почему же козлик съел капустный лист? Ведь тем самым он запутал ученых еще больше? 6) Чтение до конца произведения - Какие предложения профессоров совпали с вашими? В) - Как же закончилась история с Алисой и директором заповедника сказок? Хотите узнать? Им пришлось пережить много приключений, к сожалению, я не могу вам прочитать это все, но вы можете поискать книгу «Девочка с Земли» в библиотеке. Но последнюю главу я вам прочту. Чтение последней главы «В пещере джиннов». 5. Итог. – Понравилось ли вам работать на уроке? Что было трудным? Заинтересовало ли вас творчество Булычева? Ищите, читайте, фантазируйте! 6. Д/з: придумайте свою историю про Алису Селезневу. Вспомните друзей Алисы, они тоже могут участвовать в ее приключениях. Не забывайте о том, что Алиса – девочка из будущего! В ПЕШЕРЕ ДЖИННОВ В пещере было темно. Синдбад достал взятый с собой факел и зажег его. Факел осветил низкий свод пещеры, сундуки и ящики, бочки и бутылки. – Все в порядке, – сказал Синдбад. – Никто без нас сюда не заходил. – Много добра вы сюда перевезли, – заметила Алиса. – Чуть корабль не потопил, джинны ведь страшно бережливые, – сказал Синдбад. – Давай их будить. Ох, и шум подымется! Сам побаиваюсь. Синдбад прошел в дальний угол пещеры. Там в нише Алиса увидела целую армию глиняных и медных кувшинов, заткнутых пробками и залитых воском. Синдбад наклонился и стал рассматривать бутылки. – Я ищу ибн-Хасана, – сказал он. – Ибн-Хасан – самый тихий из джиннов. Он, по крайней мере, не превратит нас сразу в пыль. Вот и он! Синдбад поднял с пола одну из глиняных бутылей, показал Алисе. – Вот тут, – сказал он, – скрывается один из самых могущественных джиннов древности, Хасан-ибн-Хасан. Не правда ли, удивительно? Такой большой – и в бутылке? – Удивительно, – согласилась Алиса. – Но еще удивительнее, что их столько. Как на складе. Никогда не думала, что на свете может быть столько джиннов. – Наше счастье, что они в основном лентяи и хвастуны. Сказав так, Синдбад отважно вцепился зубами в пробку, вытащил ее из бутылки, бутылку быстро поставил на пол, отскочил назад. И вовремя. Столб черного дыма вырвался из бутылки, поднимаясь до потолка. Алиса закашлялась. Дым начал клубиться и постепенно превратился в фигуру джинна ростом в пять метров, с громадными клыками, длинным носом и клочкастой бородой. Джин был почти голым, в одних трусах. – Кто меня побеспокоил? – возопил джинн страшным голосом. – Кто посмел меня разбудить и открыть бутылку? Кого я сейчас растерзаю? – Это я, Синдбад, – сказал мореход. – Не надо меня терзать. Я твой старый приятель. Дым уже рассеялся, и джинн, близоруко прищурив глаза, разглядел Синдбада. – Садись, – сказал Синдбад. – Твоя голова так высоко, что нам трудно с тобой разговаривать. Бормоча непонятные проклятия, джинн сел на пол, осмотрелся вокруг, подсчитал сундуки, загибая пальцы, а когда убедился, что все добро в целости, обратил свой взгляд к Алисе с козленком и спросил: – А это еще что такое? – Это мои друзья, – сказал Синдбад. – Хоть твои дети! – возмутился джинн. – Ты не имел никакого права приводить их в наше секретное убежище. – И не привел бы, если бы не крайняя необходимость, – сказал Синдбад. Джинн немного подумал, покачал головой, и вдруг его злое и грубое лицо озарилось радостной улыбкой. – Я понял! – зарычал он. – Ледниковый период уже кончился, и ты пришел нас освободить, чтобы мы могли властвовать над миром. – Нет, – сказал Синдбад, – ледниковый период еще не начинался. – Что же тогда привело тебя сюда? – удивился джинн. Ты меня удивляешь. Может быть, превратить тебя в песок? – Нет, – спокойно ответил Синдбад. – Ничего такого делать не стоит. Если ты превратишь нас в песок, то некому будет закрыть пробкой твою бутылку. И ты замерзнешь, когда начнется ледниковый период. – О, горе! – воскликнул джинн. – О, предательство! Ну говори тогда, чего ты хочешь, низкий сын человеческой женщины, пенитель грязных луж, торговец благополучием своих благородных друзей! – Вот это уже нормальный разговор, – сказал Синдбад-мореход. – Погляди на этого козлика, о, Хасан-ибн-Хасан. – Еще недавно он был уважаемым человеком, но вот ему подсунули водицы из Козлиного Копытца, и он вынужден провести остаток своих дней в таком виде. Разве это не ужасно? – А какое нам с тобой дело до чужих несчастий? удивился джинн. – Разве в наших джинновых обычаях делать добро людям? Разве он был королем? Или волшебником? Или хотя бы богатым купцом? – Он был знаменитым ученым в своих землях, – сказал Синдбад. – Пускай идет в свои земли и там лечится. – Но совет волшебников всей Земли, который сейчас заседает в замке волшебника Ооха, решил, что такое средство есть только у джиннов. – И ты из-за этого пустяка прервал мой сон! – джинн был страшно разгневан. Он даже подскочил так, что ударился головой о каменный потолок, набил себе шишку, отчего еще больше расстроился. – Значит, ты не сможешь нам помочь? – спросил Синдбад. – Не хочу, – сказал джинн. – Пускай я останусь без бутылки и замерзну в ледниковый период, но ни за что я не опущусь до того, чтобы помогать людям. – Прости тогда, благородный и всесильный Хасан-ибн-Хасан. Значит, мы ошиблись. Я догадался, что у тебя вовсе нет такого средства, чтобы возвращать заколдованным людям их прежний облик. Прости, мы пошли. – Не хочу помогать! – ревел джинн. – Не хочу и не буду! Не буду! И джинн начал расти, но тут его голова снова ткнулась в потолок пещеры. Джинн взвыл от боли, а Синдбад-мореход спокойно поднялся и сказал: – Алиса, козлик, пошли, нам здесь делать нечего. Алиса и козлик вышли вслед за Синдбадом из пещеры. Алиса готова была заплакать. Так все погубить! Синдбад оказался плохим дипломатом! С джинном надо» было говорить вежливо, попросить его… ведь он не просто кто-нибудь, а джинн… Алиса даже открыла рот, чтобы все это объяснить Синдбаду и уговорить его вернуться и попросить у джинна прощения, но Синдбад строго посмотрел на нее и прижал палец к губам. Он спокойно шагал вниз по тропинке. Алиса и козлик, понурившись, брели следом. – Стойте! – раздался сзади громовой голос джинна. Стойте, жалкие создания! Вернитесь! – Вот видишь, – улыбнулся Синдбад-мореход, – а ты боялась. Я же знаю, как иметь дело с этими бандитами. Джинн встретил их у входа в пещеру. – Я передумал, сказал он. – Что-то с севера тянет холодом. Идите за мной. Джинн прошел в дальний конец пещеры, где стояли бутылки с остальными джиннами, и остановился, разглядывая их и рассуждая вслух: – Где же аптечка! Кто ее положил рядом с собой? Ахмед? Нет, он с собой вино взял. Хусейн? Нет, он любит уют, ему эти склянки ни к чему… Ага, вспомнил. Джинн поежился и крикнул Синдбаду: – Прикрой дверь. Дует. Ни в чем нельзя на тебя положиться. Синдбад прикрыл дверь, а джинн вытащил пробку из одной из бутылок и, как только оттуда пошел черный дым, наклонился к ней и крикнул: – Не спеши, Мустафа, не вылезай, ледниковый период еще не кончился! Это я, Хасан-ибн-Хасан! Из бутылки донесся бас: – Так чего меня будишь? – Мустафа, я только на минутку. У меня зуб разболелся. Дай-ка мне нашу волшебную аптечку. И тут Алиса с удивлением увидела, как из тонкого горла бутылки выплыла на воздух золотая шкатулка, которую держали две громадные руки. Хасан-ибн-Хасан подхватил шкатулку, не обращая внимания на бас, который несся из бутылки: – Мог бы сам себе зуб заговорить! Я тебе покажу после ледникового периода, как меня беспокоить! – Удивительно сварливый народ, – сказал Синдбад-мореход. Джинн Хасан-ибн-Хасан тем временем открыл шкатулку, которая оказалась уставленной бутылочками, долго копался в них, нюхал, глядел на свет и наконец сказал: – Вот она! Он открыл бутылочку, капнул из нее несколько капель прямо на пол и сказал: – Лижи! Скорей, пока не выдохлось. Козлик колебался. Алиса поняла, что он не привык лизать капли с пола и потому она крикнула: – Скорей же, Иван Иванович! И Синдбад закричал: – Скорей же, тебе говорят! Тогда козлик подбежал к лужице на полу и слизал ее. – Все, – сказал джинн. – Дело сделано. Теперь быстро закупоривайте меня. Он вернулся к открытой бутылке с Мустафой. Оттуда все еще торчали громадные руки и слышалось ворчание. Он отдал шкатулку. Руки исчезли, исчезла и шкатулка. Джинн заткнул бутылку пробкой и шагнул к своей бутыли. Тут же он начал клубиться, превращаться в черный дым. Алиса обернулась к козлику. Ничего с ним не произошло. – Не закрывайте его! – крикнула она Синдбаду-мореходу. – Вдруг он ошибся! Черный столб дыма втянулся в бутыль, Синдбад подошел к ней, держа в руке пробку, но не спешил закрывать, все глядел на козлика. – Скорей же! Я замерзаю! – раздался крик из бутыли. – Минуточку, – ответил Синдбад. Алиса тоже смотрела на козлика. И вдруг козлик начал расти вверх, в глазах у Алисы помутилось, она зажмурилась, а когда открыла глаза вновь, увидела, что в пещере рядом с ней стоит высокий человек в сером костюме с серьезным и очень приятным лицом. – Спасибо, – сказал Иван Иванович. – Спасибо, – передал его слова Синдбад джинну и заткнул бутылку пробкой. Потом поставил бутыль на место.
|