Коллеги - педагогический журнал Казахстана

Учительские университеты

Главная » Статьи » В помощь учителю » Мировая художественная культура

Школьная драма Бернарда Шоу
Джордж Бернард ШОУ (George Bernard SHAW) (26.07.1856 – 2.11.1950), знаменитый английский драматург ирландского происхождения, лауреат Нобелевской премии (1925), блестящий музыкальный и литературный критик («лучший музыкальный критик всех времен» согласно характеристике, данной поэтом У.Оденом), философ-эссеист, непревзойденный оратор, мастер мыслительных парадоксов, автор более чем пятидесяти пьес, переведенных на множество языков и до сих пор пользующихся в мире огромной популярностью, сравнимой разве что с популярностью пьес Шекспира (одно только свидетельство: 70 процентов спектаклей, игравшихся в Лондонском королевском театре в 1904–1907 годах, были спектаклями, поставленными по пьесам Шоу!).
Впрочем, не только это обстоятельство сближает Шоу с Шекспиром.
Как и его великий предшественник, Джордж Бернард Шоу обладал необычайно тонким и развитым чувством юмора, фантастически богатым языком и поистине неисчерпаемой эрудицией в самых разных областях человеческой культуры.
А еще, как и Шекспир, Шоу был самоучкой: все его формальное образование сводилось к нескольким классам так и не законченной школы, что ничуть не мешало ему считаться одним из образованнейших людей своей эпохи.
Блестящий оратор, Шоу никогда не отказывал себе в удовольствии мыслить вслух, с легкостью вызывая состояние восторга у одних и яростное сопротивление у других своих слушателей. Г.К.Честертон так охарактеризовал уникальный полемический стиль Шоу: «Человеку, вступившему в спор с Бернардом Шоу, может показаться, что у того десять лиц. Так человеку, скрестившему шпагу с блестящим дуэлянтом, может показаться, что у него десять клинков…» Но притом и самые непримиримые противники Шоу были вынуждены признавать, что «в жизни это был один из самых человечных на свете людей».
Первую свою пьесу Джордж Бернард Шоу написал уже в достаточно зрелом, тридцатишестилетнем возрасте (до той поры зарабатывая на жизнь статьями о музыке и театре в различных лондонских газетах и журналах), а всего на протяжении жизни он создал свыше 50 пьес, многие из которых удивительным образом соединяли подчеркнутую (часто эксцентрическую) комедийность формы с глубоко философским содержанием. К числу самых знаменитых пьес Шоу относятся «Ученик дьявола» (1897), «Человек и сверхчеловек» (1903), «Пигмалион» (1913), «Дом, где разбиваются сердца» (1919), «Святая Жанна» (1923). Среди философско-публицистических работ социалиста Шоу особое место занимает книга, опубликованная в 1928 году: «Руководство по социализму и капитализму для интеллигентной женщины».
Александр ЛОБОК

Узник Уэсли

Школьная драма Бернарда Шоу

...Летом наша семья жила в коттедже над морем с видом на северную бухту
Дублинского залива от Хоута до Далки, с одной стороны,
и на южную бухту от Далки до Брей-Хэд – с другой.
Больших живописных гор или деревьев там нет, но я нигде, даже в Италии, не видал такого неба.
А на небо я смотрю всегда.
Таким образом, моими университетами были музыка, Национальная галерея и Далки-Хилл.

Бернард Шоу

Как выдающийся представитель рода недоучившихся, считаю своим долгом вкратце рассказать о том, как меня учили.
Нельзя сказать, чтобы мои родители экономили на жилье, пище и образовании детей. Они наняли гувернантку, которая учила меня читать и писать, а также простейшим арифметическим действиям. Дальше сложения и вычитания, правда, дело не пошло, поскольку бедная старая дама была не в силах постигнуть премудрость деления. С этим арифметическим действием я познакомился на первом же уроке в школе и должен признаться, что больше ничего из школьной программы так и не вынес. Математика давалась мне с таким трудом, что только в четырнадцатилетнем возрасте я смог осилить задачу: сколько можно купить селедок на одиннадцать пенсов, если известно, что полторы селедки на рынке стоят три полпенсовика.
Что же касается чтения, то я никак не мог взять в толк, почему она пристает ко мне с букварем и хрестоматией, если я грамотен от природы. Непонятно и то, зачем надо было заставлять меня выводить закорючки и палочки, если я и так прекрасно писал. Старуха наверняка до последнего вздоха верила, что только ей обязан ее знаменитый ученик умением читать и писать. На самом же деле она задала мне загадку, которую я до сих пор не могу разгадать: что означает таинственное слово «аб-ба» в букваре.
Свою первую книгу я запомнил не лучше, чем свой первый завтрак. Сколько себя помню, я всегда читал все, что попадалось под руку... Еще совсем маленьким мальчиком я обнаружил в шкафу книгу по энтомологии с цветными иллюстрациями. Изображенные на них жуки были настолько великолепны и необычны на вид, что первое время я не сводил с них глаз. Но потом жуки надоели, сделались похожи один на другого, а у меня возникли другие увлечения.
К самым ярким литературным впечатлениям моего детства, несомненно, относятся «Путь паломника» и «Тысяча и одна ночь»...
Пока Робинзон Крузо не попал на необитаемый остров, я читал эту книгу с трудом, и матери приходилось меня подстегивать, зато потом не мог оторваться...
Детские книги я терпеть не мог и презирал за лживость, тошнотворную слащавость и чудовищную тупость.

Латынь я начал изучать еще до школы, на дому у своего дяди-священника, мужа одной из моих многочисленных теток по материнской линии. И в протестантской школе Уэсли-Колледж я вскоре стал первым учеником по латыни в классе.
Впрочем, я не только не овладел школьной программой, но в конце концов забыл и многое из того, чему учил меня дядюшка, хотя в Уэсли готовили в университет, а потому отдавали предпочтение латыни и греческому. «Предпочтение» заключалось в том, что раз в день, войдя в битком набитый класс, учитель вызывал ученика к доске и спрашивал его, как будет по-латыни «человек», или «лошадь», или что-нибудь еще в том же духе. Помимо древних языков нас кое-как учили математике (только Евклидовой), английской истории (большей частью лживо и пошло) и географии, от которой в голове не осталось и следа...
Всего хуже было с математикой. Нам в голову пытались вбить теоремы Евклида, не сказав ни слова об их практической пользе и истории создания...
...Классы были переполнены, а учителя, которые большей частью метили в священники и в школе лишь подрабатывали, абсолютно ничего не смыслили в педагогике.
Нашего учителя математики ненавидел весь класс. В его присутствии я должен был сидеть неподвижно, а говорить имел право лишь в ответ на его вопрос. Когда эта пытка становилась совершенно невыносимой, мы с соседом, чтобы размяться, потихоньку обменивались пинками под партой. Если бы учитель был моим отцом, а я – пятилетним ребенком, можно было бы попросить его объяснить то, чего я не понимаю. А поскольку такой возможности не было, я заключил, что математика – это чудовищный вздор.
Бесполезно было бы пытаться скрыть мою чудовищную лингвистическую бездарность. Мне очень жаль, но языки мне явно не даются. Я честно делал все, что в моих силах, пока наконец не обнаружил, что у людей с самыми заурядными способностями уходит меньше времени на изучение санскрита, чем у меня на покупку немецкого словаря. Есть много неспособных к языкам людей, но таких, как я, – ни одного. Мои коллеги смотрят французские, немецкие, итальянские пьесы, от души смеются, сопереживают и явно понимают тончайшие оттенки иностранного языка. А я? Если я заранее не прочел пьесу, если во время антракта не разузнал у знакомого, о чем она, то мне приходится либо ежеминутно заглядывать в программку с кратким содержанием, не имеющим, как правило, ничего общего с происходящим на сцене, либо сидеть с нечистой совестью и отсутствующим видом, делая по жестам актеров самые несуразные умозаключения... Когда я смотрю английскую пьесу, меня не волнует, если я не понял того, чего и понимать не надо, ведь я сразу понимаю, что понимать тут нечего. Когда же пьеса идет на иностранном языке, я этого не понимаю, и каждое предложение, не представляющее собой ничего особенного, кажется мне самым важным, и я боюсь, что упустил его смысл из-за постыдного незнания языка. Отсюда мучительные угрызения совести и сознание собственной неполноценности...
Итак, латынь в Уэсли была царицей наук, и это считалось настолько самоочевидным, что никто не объяснял мне, почему вместо живого языка я обязан учить мертвый... Методика преподавания была варварской: не вызубрил новые слова, не отбарабанил без подсказки формы глаголов и падежи существительных – будешь бит и останешься без обеда. Если же спряжение и склонение я отвечал (для ребенка с тренированной памятью выучить грамматику не составляло труда), мне совали в руку хрестоматию с дневниками Цезаря или со знаменитым эпосом Вергилия и, не потрудившись хотя бы вкратце объяснить, чем могут заинтересовать меня старинные записи римского императора и какое отношение имеет ко мне древний троянец по имени Эней, приказывали переводить эти произведения с листа. Не перевел – опять же пеняй на себя.
Однако самым страшным наказанием была не порка, а ощущение прикованного к парте узника, который обречен просидеть всю первую половину дня за вычетом получасовой перемены в полной неподвижности и молчании.
По идее вопросы задает ученик, а учитель отвечает на них и объясняет; у нас же вопросы задавал учитель, какой бы предмет он ни вел. Если ученик не мог дать правильный ответ, он получал плохую оценку, а в конце недели наступала расплата – шесть ударов тростью по ладони...
Словом, школу я ненавидел и не вынес из нее ровным счетом ничего.
Когда же я бросил ее и в возрасте пятнадцати лет был приговорен к пяти годам заключения в другой тюрьме – конторе, в конце срока я знал жизнь гораздо лучше, чем все выпускники Оксфорда и Кембриджа, вместе взятые.
...По прошествии нескольких лет тюремного заключения в Уэсли, которое хотя и не прибавило мне знаний, но зато развязало руки родителям, освободив их от меня на полдня, мой дядюшка-священник проэкзаменовал меня и нашел, что в школе я не только ничего не приобрел, но даже забыл то, чему в свое время учил меня он...

...Английская научная и коммерческая дневная школа, как и школа в Уэсли, была дешевой, солидной и протестантской, однако подготовительной не считалась, а потому латынь и греческий в программу не входили. Рассчитана она была на тех детей, чьи родители, как и мой отец, не имели средств отправить своих детей в колледж Святой Троицы. Готовила научная и коммерческая дневная школа не в университет, а в контору. Два-три ученика постарше, которые интересовались высшей математикой, сидели отдельно от нас и занимались самостоятельно, поскольку учить их было решительно некому. Директор не выходил из своего кабинета и вступал с учащимися в личный контакт, только когда порол их. Как раз в это время он срочно готовился к посвящению в духовный сан.
Методы преподавания были здесь точно такими же, как в Уэсли, изменилась не школьная методика, изменился я сам. В Уэсли я никогда не делал уроков, а учителю, нашему общему врагу и палачу, врал напропалую...

Я, конечно, пристрастен, но свою известность объясняю в основном тем, что я гораздо лучше образован, чем выпускники частных школ и университетов, которые в свою очередь считают невеждой меня. Хотя историю музыки (английской, немецкой, итальянской с XVI века по XIX) я изучил досконально, и не по книгам, а на слух, слушая ее и напевая; хотя девять симфоний Бетховена и три крупнейшие симфонии Моцарта я знал ничуть не хуже самой популярной мелодии, хотя в музеях я бывал столько раз, что почерк величайших мастеров узнавал с первого взгляда, читать «Сатиры» Ювенала в оригинале я так и не научился, ведь в школе, где я просидел, как в тюрьме, столько лет, латыни и греческому в ущерб всем остальным предметам уделялось так много времени, что я и по сей день не могу без подсказки перевести простейшую латинскую эпитафию или написать под диктовку фразу из Цицерона. И хотя – главным образом благодаря Гилберту Маррею – я теперь вполне прилично знаю древнегреческий театр; хотя о Гомере и Вергилии мне известно все, что написано лордом Дерби, Моррисом, Драйденом и Солтом, мне все же повезло, что в отрочестве я увлекался не латинскими рифмоплетами и игроками в крикет, а Микеланджело и Генделем, Бетховеном и Моцартом, Шекспиром, Диккенсом и им подобными.
Возьмем для примера историю – предмет для воспитания гражданина совершенно необходимый. Вы когда-нибудь задумывались над тем, что историю невозможно выучить по голым фактам, расставленным в хронологической последовательности? С тем же успехом можно было бы почерпнуть сведения о Лондоне из телефонного справочника.
В школе такого предмета, как «история Франции», у меня не было, и тем не менее по увлекательным историческим романам Дюма-отца я неплохо представляю себе французскую историю с XVI по XVIII век, от Шико до Калиостро, с времен подавления дворянства монархией при Ришелье до Французской революции. Подобно Мальборо, я уже знаю по хроникам Шекспира все, что следует знать об английской истории – от короля Джона до поражения английской феодальной аристократии в битве с капиталистами при Босворте. Присовокупив к авторитетным хроникам Шекспира не менее авторитетные исторические романы Вальтера Скотта, я всерьез увлекся историей и познакомился с ее героями и событиями, которые, когда я вырос, облегчили мое понимание философии. Кончилось тем, что я и сам стал историком. Я написал пьесу под названием «В золотые дни доброго короля Карла». За ее достоверность поручиться не могу; более того, убежден, что описываемые в ней события вымышленные, и все-таки всякий, кто прочтет эту пьесу или увидит ее на сцене, не только повеселится от души, но и реально представит себе, какова была обстановка в стране во времена Карла; иными словами, о политических коллизиях и исторических личностях читатель почерпнет из этой пьесы больше, чем из архивов. И хотя большинство из нас, кончая школу, дают себе торжественную клятву никогда впредь не открывать учебников, дабы не вспоминать эти жуткие орудия пытки, я готов умереть мученической смертью, если, познакомившись с моими статьями и пьесами, мои читатели и зрители не перечтут все исторические книги до одной.
...Помню, как нас, человек пятьдесят учеников, рассаживали на уроке истории в алфавитном порядке. Каждый день мы проходили по главе из учебника Хьюма. Учитель следил по учебнику и спрашивал нас события и даты по алфавиту. Поскольку моя фамилия начинается с буквы «Ш», я заранее, с точностью примерно до десяти строк прикидывал, какой отрывок попадет мне. До сих пор помню, что в главе про наполеоновские войны мне всегда доставалась одна и та же тема: «Отступление из Бургоса». Пробежав глазами по дороге в класс десять строк из учебника, я мог не только ответить сам, но и подсказать своему соседу, если он не был столь же прилежен.
Но хотя в данном случае я не только давал своему заклятому врагу – учителю повод считать, что я досконально изучил историю наполеоновских войн, но и уяснил себе, что отступление из Бургоса действительно имело место, это никак нельзя было назвать изучением истории. По-настоящему историю я изучал не в школе, а дома, читая «Квентина Дорварда», «Повесть о двух городах» и «Трех мушкетеров». А поскольку занятия в школе отрывали меня от этих книг на целых полдня, могу смело утверждать, что школа не только не смогла научить тому, чему обязана научить, но и отрывала от самообразования. Я прихожу в бешенство от одной мысли о том, сколько бы я всего узнал, если бы не ходил в школу.
Совершенно очевидно, что школа не дала мне абсолютно ничего и что моим единственным спасением было эстетическое образование, которое я получил вне ее. В школе я врал самым бессовестным образом, оправдываясь перед учителями за невыполненные задания и недописанные упражнения. Вместо того чтобы делать уроки, я зачитывался увлекательными книжками (школьные учебники в их число не входят), слушал музыку, смотрел картины и бродил по Далки-Хилл, то есть учился по-настоящему. Поэтому я возненавидел школьную тюрьму, где искусству и красоте места не было.
Есть в Дублине скромная Национальная галерея с неплохой коллекцией старых мастеров. Туда бесплатно пускали мальчишек моего возраста, и я этим не раз пользовался. Не могу не сказать слова благодарности Национальной галерее, благословенному приюту моего детства.
Известный дублинский музыкант Джозеф Робинсон разрешил мне брать у него художественную энциклопедию Дюшесна. Каждый раз, заходя к нему, я уносил по тому, а всего их было, кажется, двадцать. Когда у меня оказывались деньги (что случалось крайне редко), я покупал Вазари в переводе Бона и читал его с огромным интересом. В результате мне еще не было и пятнадцати, а я уже настолько хорошо знал итальянскую и фламандскую живопись, что сразу же узнавал картины многих художников.
Летом наша семья жила в коттедже над морем с видом на северную бухту Дублинского залива от Хоута до Далки, с одной стороны, и на южную бухту от Далки до Брей-Хэд – с другой. Больших живописных гор или деревьев там нет, но я нигде, даже в Италии, не видал такого неба. А на небо я смотрю всегда.
Таким образом, моими университетами были музыка, Национальная галерея и Далки-Хилл.

Категория: Мировая художественная культура | Добавил: collegy (2007-04-18)
Просмотров: 3086 | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Среда, 2024-12-18, 11:40 AM
Приветствую Вас Гость

Форма входа

Категории раздела

Русский язык и литература [1611]
Школьный психолог [547]
История [783]
Опыт [554]
Научная кафедра [234]
Воспитание души [262]
Мастер-класс [251]
Семья и школа [201]
Компьютер-бум [271]
Английский язык [874]
Великие открытия [30]
Университет здоровья [142]
Математика [1278]
Химия [406]
Классному руководителю [701]
Биология [612]
Думаем, размышляем, спорим [113]
Казахский язык и литература [1894]
Краеведение [108]
Начальная школа [4177]
Беседы у самовара [26]
Мировая художественная культура [49]
Новые технологии в обучении [409]
Сельская школа [84]
Профильное обучение [89]
Демократизация и школа [34]
Физика [323]
Экология [198]
Дошколенок [1768]
Особые дети [330]
Общество семи муз [66]
Школа и искусство
Уроки музыки [668]
Авторские разработки учителя музыки СШ № 1 г. Алматы Арман Исабековой
География [494]
Мой Казахстан [248]
Школьный театр [84]
Внеклассные мероприятия [1275]
Начальная военная подготовка, гражданская оборона, основы безопасности жизнедеятельности [107]
ИЗО и черчение [233]
Физическая культура [591]
Немецкий язык [61]
Технология [321]
Самопознание [445]
Профессиональное образование [133]
Школьная библиотека [93]
Летний лагерь [26]
Дополнительное образование [70]
Педагогические программы [24]

Социальные закладк

Поиск

Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Теги

    презентация Ирина Борисенко открытый урок информатика флипчарт животные новый год 9 класс 5 класс творчество Казахские пословицы проект конспект урока 6 класс физика язык класс педагогика стихи Казахстан математика урок праздник наурыз познание мира музыка доклад программа литература география природа сценарий семья воспитание классному руководителю осень игра казахский язык и литература викторина Начальная школа тест конкурс ИЗО внеклассная работа литературное чтение Русский язык 3 класс технология воспитательная работа сказка Здоровье Оксана 8 марта искусство независимость английский язык психология учитель 3 класс биология статья внеклассное мероприятие классный час ЕНТ выпускной школа 1 класс Русский язык ЕГЭ тесты химия начальные классы Дети экология Дошкольники любовь разработка урока казахский язык самопознание Английский родители br конспект спорт критическое мышление патриотизм дружба дошколенок История обучение тренинг разработка 7 класс физическая культура игры КВН занятие детский сад физкультура Абай коучинг

    Статистика

    Рейтинг@Mail.ru