Главная » Статьи » В помощь учителю » Мой Казахстан |
СЛАЙД 1 Литературный альманах «Пою тебя, моя Отчизна» (акция «Одна страна - одна книга») Учитель: - Қайырлы күн, құрметті достар! Сіздерді біздің оқу залында көруге қуаныштымыз! Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігі, Қазақстан Республикасының Ұлттық академиялық кітапханасы мен Қазақстан Республикасының кітапханалық ассоциациялық ұсынысы бойынша Қазақстанда алғашқы рет 2007 жылғы қыркүйектің 24 – 30 аралығында оқу сауаттылығы мен мәдениетін қолдауда рухани мұраны сақтау, ана тіліне деген сүйіспеншілікке, Отансүйгіштікке тәрбиелеу мақсатында «Бір ел – бір кітап» атты акция ұйымдастырылып, қазақ елі Абайдың «Қара сөздерін», 2008 жылы Мұхтар Әуезовтың «Қилы заман» повесін, 2009 жылы Мағжан Жұмабаевтың «Жан сөзін», 2010 жылы Жұбан Молдағалиевтің «Мен қазақпын» поэмасын, 2011 жылы Жүсіпбек Аймауытовтың «Ақбілек» романын оқыса, 2012 жылы Оралхан Бөкейдің әңгімелеріне құрмет беріліп, «Бір ел – бір кітап» акциясына оның «Қайдасың, қасқа құлыным» повесі жолдама алып отыр. Библиотекарь: - Здравствуйте, дорогие друзья! Мы рады видеть вас! С2007 года шагает по стране акция «Одна страна - одна книга», которую проводит Министерство культуры и информации РК по инициативе Национальной академической библиотеки РК и Библиотечной Ассоциации РК. Основными центрами проведения акции являются казахстанские библиотеки – национальные, республиканские, городские, областные, сельские, вузовские и школьные. Сегодня мы пригласили вас на литературный альманах «Пою тебя, моя Отчизна», в ходе которого мы ещё раз перелистаем страницы книг, которым отдавалось предпочтение в разные годы акции. Учитель:Идея казахстанского проекта «Одна страна - одна книга» основана на широко известных в США библиотечных проектах «Одна книга, один Чикаго» и «Если весь Сиэтл прочтет одну книгу», когда весь город читает одно и то же литературное произведение в одно и то же время. Библиотекарь:Сиэтл - крупный город на северо-западе США, в штате Вашингтон. Именно тамв 1998г. впервые прошла акция под девизом: «Если весь Сиэтл прочтет одну книгу». В настоящее время идея проекта «одна страна - одна книга» получила широкое распространение во многих стран мира (Испания, страны Латинской Америки, Корея и др.) КОЛЛАЖ «Писатели» (8 РЕБЯТ)СЛАЙД 2 1 ученик.:В Казахстане в 2007 году всей страной читалифилософский трактат «Слова назидания» Абая. Со времени написания произведения прошло много лет, сменилось несколько поколений читателей, однако «Слова назидания» сегодня актуальны, как никогда, благодаря разнообразию тематики: это и любовь к отчизне, история Казахстана, культура, народная психология, философия. Во время марафона «Слова назидания» читали политики, артисты, предприниматели, представители духовенства и национальных культурных центров. 2 ученик.:В 2008 году книгой акции стала «Лихая година»МухтараАуэзова - повесть о бунте смирного рода албан, о произволе чиновников и баев, о бесправии простого люда. Один из наших самых любимых писателей, Чингиз Айтматов, так говорил об этом произведении: «Мало я встречал в восточных литературах произведений, где бы с такой силой художественной убедительности, ...с такой болью и состраданием было сказано о трагедии простого люда, посмевшего на беду свою восстать, и жестоко поплатившегося за бунт свой кровью и изгнанием с родных земель». 3 ученик.:В 2009году предпочтение отдано поэзии. Казахстанцы знакомились с лирикой выдающегося казахского поэта Магжана Жумабаева, расстрелянного в годы репрессий. Долгое время его поэтическое Слово несправедливо замалчивалось. Между тем творческое наследие Магжана Жумабаева весомо и значительно. «..Люблю Магжана. Люблю его европейское естество и блеск поэтической мысли. Магжан – великий поэт мировой культуры. Его поэтическая индивидуальность настолько велика и уникальна, что она перерастает рамки своей эпохи» Мухтар Ауэзов Поэт Валерий Брюсов называл Магжана Жумабаева казахским Пушкиным. Воспевание родных пейзажей, тонкая интимная лирика и трагические философские рассуждения - всей этой палитрой чувств полны стихи лучшего поэта Казахстана тех лет. 4 ученик:Книгой для всеобщего прочтения в 2010 году была выбрана поэма Жубана Молдагалиева «Мен қазақпын». Опубликованная в 60-х годах прошлого века поэма Жубана Молдагалиева «Я - казах», была гордым поэтическим заявлением о своей нации. И сегодня, когда независимости Казахстана исполнилось 20 лет, поэма «Я – казах» не утратила своей актуальности, она возвышает национальный дух и способствует укреплению гражданского общества. 5 ученик: Я – казах. Я – бессмертное сердце, в котором, Как дитя – в материнской утробе родной, вся, со всем необъятным, бескрайним простором, умещается степь и становится мной. Я – казах. Мои щеки, как горные склоны, смуглы. Там, в горах, как в глазах моих, вьются орлы. Что-то есть от меня в этом зное палящем, И в бушующей буре, и в заводях мглы. 6 ученик:Министерство культуры Республики Казахстан объявило 2011 год – годом изучения творческого наследия Ж. Аймаутова и, прежде всего его романа «Акбилек». Роман, написанный в 1928 году, единодушно признан знаковым произведением периода социальных перемен и становления новой реалистической казахской литературы. Ж. Аймаутов стал одним из первых в мире прозаиков, начавших творить в новаторском стиле – модернизме. Поэт и писатель, драматург и ученый, он является автором 4 романов, более 10 пьес и 50 повестей. Кроме того, в 20-е годы ХХ века он стал первым театральным режиссером в Казахстане. Творческое наследие Ж. Аймаутова в течение многих десятилетий было под запретом. И только в 1988 году Верховный суд Казахстана полностью реабилитировал великого писателя, ввиду отсутствия в его действиях состава преступления. 7 ученик:Творческое наследие Ж. Аймаутова является национальным достоянием республики, его имя по праву вошло в золотой фонд отечественной культуры и литературы. Сюжетную основу романа можно обозначить как «хождение по мукам» казахской женщины. Но суть не в движении сюжета, а во внутреннем духовном возвышении Акбилек. Героиня в начале романа и в его финале – качественно разные люди. В ходе романа происходит становление личности Акбилек. Через внутренние монологи героини автор раскрывает ее богатый внутренний мир, становление и рост ее человеческих качеств в новых исторических условиях. 8 ученик:В2012 году вся страна читает рассказы Оралхана Бокеева. «Великая вещь - память. Это и тем нужно, которые живут сейчас, и тем понадобится, кто придет после нас. Иначе что останется после того, как человек проходит отпущенный ему путь? Какую память оставим мы завтра о себе?» Автор этих строк Оралхан Бокеев оставил о себе достойную память - книги, запечатлевшие судьбы дорогих ему земляков, их национальные черты и характеры, обычаи и язык, чарующие красоты родного края. СЛАЙД 3 Учитель:Оралхан Бөкеев 1943 жылы 28 қыркүйекте Катон-Қарағай ауданына қарасты Шыңғыстай ауылында туған. Отбасында бес бала болған, төрт қыз және бір ұл. Отбасында Оралхан жалғыз ер бала болса да, ол басқа балалардан ерекшеленіп, ерке болмай өсті. Оралханның әкесі сөзге шешен, өз жөнімен сөйлейтін кісі болса, анасы Күлия мейірімді, ақкөніл, әңгімешіл, әңші болса – Оралхан негізгі тәрбиені осындай ата-анасынан ала білді. Бала кезінен актер болуды армандаған Оралхан, мектеп бітірісімен Алматыдағы мемлекеттік консерваторияның актерлік бөліміне оқуға түсті. Библиотекарь:Родился Оралхан Бокеев в ауле Чингистай Катон-Карагайского района Восточно-Казахстанской области. В семье было пятеро детей: четыре сестры и единственный брат. Но никто, глядя на Оралхана, не сказал бы, что он избалован. Вопреки казахским обычаям - лелеять единственного сына, родители не выделяли ни одного из своих детей. Имя «Оралхан», что означает «вернись» часто давали детям военной поры. Мальчик тянулся к знаниям и многое получил в семье, от отца с матерью: отец Бокей был немногословен, но при этом слыл шешеном - мастером слова. Все, что он говорил, попадало точно в цель. Мама Оралхана Кулия, несмотря на прямолинейный характер, была доброй, общительной, интересной рассказчицей. Ее речь - образной, остроумной, полной пословиц и поговорок. Когда она начинала говорить - наступала тишина. Она хорошо пела, ее дастархан собирал много гостей, а за советом к ней приходили не только односельчане. Юноша мечтал стать актером, и, несмотря на большой конкурс, сразу же после школы поступил на актерское отделение Государственной консерватории Алма-Аты. Но мечте не суждено было сбыться. После зачисления он отправил телеграмму домой, однако мать была недовольна его поступком и решительно не одобрила выбора такой профессии. В тот же день она послала телеграмму, что тяжело больна и чтобы сын срочно возвращался. Ораш сделал именно так, как просила мать. Вернувшись в аул, стал работать помощником тракториста. Учитель: Оралхан проработал в ауле около двух лет, сначала пионервожатым, затем трактористом, а потом вновь поехал в Алма-Ату и поступил на заочное отделение журналистики Казахского Государственного университета, который окончил в 1969году. Из дневника О. Бокеева: «Еще со школьных времен придавал большое значение мечте. Хотел быть журналистом - стал им... Нет лучшего аргамака, чем мечта...» Он работает корректором, переводчиком, заместителем редактора районной газеты «Енбектуы», литературным сотрудником восточно-казахстанской областной газеты «Коммунизм туы». В 1968 году перешёл на работу заведующим отделом республиканской молодёжной газеты «Лениншилжас». В 1974-1983 гг. заведовал отделом прозы журнала «Жулдыз». С 1983 года до последнего дня жизни О.Бокеев работал в газете «Казах әдебиет». Его тянуло в родные края. Он не любил городского шума и суеты, предпочитая отдых в родном ауле, на природе. Отдыхал душой на сенокосе, ночуя в палатке, сидя у костра, любил дастархан на траве. Земля Алтая подпитывала его творчество. В литературу Оралхан Бокеев буквально ворвался, сразу заявив о себе как зрелый писатель. Литература стала не просто его призванием, но творческим бытием. И это бытие всю жизнь подпитывалось «родниками» горного Алтая. СЛАЙД 4Библиотекарь:Его первый сборник повестей и рассказов «Камчигер», изданный в Алма-Ате в 1970 г., принес начинающему писателю признание. Это торжественное и скорбное отпевание Великой Степи, великой кочевой истории и культуры своего народа, реквием и гимн. Здесь сливаются традиции народного героического эпоса и горькой мудрости Абая. Вспоминая о страшном джунгарском нашествии, автор вместе с матерью тобыктинце в Айпарой плачет и негодует об утрате единства в своем народе, о его духовном оскудении. «Наша степь, точно мать всех батыров, -последний приют и прощальная песня... У казахов хорошо растет скот, но не растут люди». Потому враги берут верх, а батыры, подобные Камчигеру, становятся барымтачами, вызывающими больше страх, чем почтение, и обрекают себя на абсолютное одиночество. Вслед за первым сборником появились и другие. Учитель:Каждая строка книг О. Бокеева - признание в любви к родной земле. Его земля - это удивительный, своеобразный мир на самом востоке республики. Полноводная Бухтарма, хребты Алтая со снежной шапкой Белухи, стык равнины с предгорьями песчаных дюн с тайгой, верблюжьих троп с оленьими. Здесь истоки, корни, немеркнущие впечатления детства. СЛАЙД 5 9 ученик:«Я чувствую себя в неоплатном долгу перед всеми, с кем работал, переживал, думал, кто эти все? Люди моей земли Алтая... Чабаны, трактористы, учителя, охотники... Они - труженики... Я их знаю, потому что вышел из их среды. Знаю цену их пота и понимаю, как дорого достается тепло очага... Мне хочется своими книгами заставить современников призадуматься над их судьбами, помнить о них и уметь уважать по-настоящему, всем сердцем», - говорил Бокеев. Библиотекарь:О. Бокеев был и остался жестким писателем, как правило, избегающим идиллий и мелодраматических эффектов. Он и в советские времена старался смотреть правде в глаза, и это стремление проявлялось и в новое историческое время. Он в интервью 1993 года, накануне гибели и в зените славы говорил: «Да, в ауле произошли большие перемены, хороши они или плохи, речь не об этом. Но я-то остаюсь прежним. Слава Аллаху, остаются глаза, которые по-сегодняшнему видят эти изменения, осталось неизменным чувство, способное донести всю правду...». В этом и выражалась его писательская позиция, чтобы всегда и во все времена говорить людям правду. Учитель:О его прозе писали авторитетные казахстанские и московские критики. На русский язык переводили Ю. Домбровский, Г. Бельгер, А. Ким, Р. Сейсенбаев, Б. Момыш-улы, В. Мироглов. Пьесы его шли в театрах. По произведениям Бокеева сняты художественные фильмы «Человек-олень» (режиссер Смагулов, М., 1985г.), «Сайтан көпір» ( режиссер Д. Манабаев, 1986г.), поставлен балет «Серый олень»( балетмейстер Б. Аюханов, 1986 г.). Его книги увидели свет на немецком, словацком, болгарском, английском, венгерском, арабском, китайском, японском языках, а также на языках народов СНГ. Библиотекарь:СЛАЙД 6В последние годы, особенно после смерти жены, бывал задумчивым и грустным, любил уединение. Зато как радовали его дети, появившиеся у него уже в зрелом возрасте: Айжан и Айхан. Из дневника О. Бокеева: «Я в течение последних 4-5 лет ничего не писал. Нет настроения. Видимо, я все отдал, что должен был отдать. Теперь живу только для своих детей». Он был редким отцом, заботливым и любящим, посвятившим всего себя детям. Оралхан Бокеевтак и не успел увидеть то время, когда дети пошли в школу, повзрослели. Май 1993 года: роковая поездка в Индию, где климат совсем не совпадает с нашим. В ночь с 16 на 17 мая его не стало - он скончался от обширного инфаркта. А накануне днем он был в Тадж-Махале. Как его ни уговаривали, он не стал делать традиционный обход вокруг мавзолея. Он остался внутри со словами: «Неужели человеческие руки могли создать такую красоту?!». Учитель:СЛАЙД 7Смерть его не была случайной. К этому моменту он потерял многих близких: двух сестер, мать, отца, умерла горячо любимая жена Айман, которая жила только им и его творчеством. 10 ученик.:В некрологе «Прости, брат» М. Новиков написал удивительные строки об Оралхане: «Почему такой жестокой оказалась судьба к Оралхану? Почему не отпустила ему десять-двадцать лет к тем, что он прожил? Может и грешно так говорить, но они, эти годы, нужны больше не ему, а нам. Сколько бы успел он написать при искрометной одаренности и поразительной работоспособности, сколько бы людей излечил от слепоты, невежества и чванства?». Библиотекарь:По-прежнему над бескрайней степью бегут облака и ветер колышет седой ковыль. Грохочет Бухтарма, чаруют глаз необъятные катон-карагайские леса. Все также пленит и манит к себе вершина Акшокы(в переводе с казахского «белый пик»), восходит и заходит солнце, и звезды совершают свой торжественный путь./ Да, стоит поразмыслить над тем, как, оказывается, прекрасна жизнь. И вспоминаются строки Бокеева: 11 ученик«Как полна счастья и радости жизнь! О господи, что может быть лучше того, чтобы жить! Пусть трудно, пусть даже пробавляясь безгорестно водой, а не сливками! Пусть даже пешком настигать, а не на коне, эту самую сложную, хитрую, как лиса жизнь! Какое это благо - быть...» Большое спасибо за внимание! Наш альманах завершился. Очень хотелось, чтобы вы поделились своими мыслями, чувствами. Какие впечатления остались у вас после рассказа о жизни и творчестве писателя Оралхана Бокеева, писателя трагической, но замечательной и удивительной судьбы. Мы будем вам благодарны, если вы откроете для себя новый литературный мир писателя, гражданина, патриота Оралхана Бокеева. Учащиеся пишут отзывы. Составители: учитель казахского языка и литературы Рамазанова Г.Ш. библиотекарь школы Букина Н.П. | |
Просмотров: 1695 | |
Форма входа |
---|
Социальные закладк |
---|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
Теги |
---|
Статистика |
---|