Главная » Файлы » В помощь учителю » Русский язык и литература |
В категории материалов: 770 Показано материалов: 741-750 |
Страницы: « 1 2 ... 73 74 75 76 77 » |
Предлагаю коллегам 6 вариантов тестов по разделу "Фонетика", которые позволят проверить уровень знаний учащихся при подготовке к итоговой аттестации. |
Педагогическая мастерская по русскому языку. |
Уроки литературы, на мой взгляд, -это уроки жизни. Они учат жить. чувствовать. любить. Важно пробудить душу ребёнка, научить его сопереживать, находить ответы на вопросы. достижению этих целей способствует и этот урок. |
Этимологический словарь Предисловие Интерес к русскому языку на родине не велик. В особом забвении находится русская фразеология. Достаточно сказать, что первый в мире русский фразеологический словарь появился лишь в 1987 году. И это при том, что русский язык, пожалуй, как никакой другой, богат фразеологией. Что еще более обескураживает: специалистов по русскому языку у нас море разливанное. В том море плавают и доктора и академики, т.е. вполне как бы квалифицированные ученые. А объяснить русскую фразеологию никто не берется. Радиожурналисты, которые в последние годы наперебой стали пересказывать ученые этимологические выкладки из солидных монографий, лучше бы жевали. Среди русских фразеологических оборотов много таких, которые называются непереводимыми выражениями. В самом деле, если такие обороты переводить буквально на иностранный язык, они не могут вызвать ничего кроме оторопи. Такие обороты называются еще идиомами, от обратного прочтения арабского معادي моъа:ди "противоречащий (смыслу)". К сожалению, современные языковеды перестали различать понятия фразеология и идиомы. Полезней эти понятия все-таки различать. К идиомам следует относить только такие фразеологические обороты, смысл которых невозможно вывести из значений составляющих их компонентов, например, собак вешать. К идиомам не относятся и такие обороты, которые являются переосмыслениями буквальных выражений, например, гора с плеч. |
В ходе "Литературного калейдоскопа" можно в игровой форме проверить знания учащихся по предмету, их кругозор, логическое мышление. Кроме того, мероприятие способствует развитию интереса к получению новых знаний, помогает становлению нравственной культуры ребят. |
Сложность изменений происходящих в языке под влиянием иноязычных заимствований, их определяющая роль на развитие русского языка обуславливают актуальность выбранной темы нашего исследования: «Иноязычные слова в русской речи». Цель исследования: выяснить много ли заимствованных слов в нашем современном русском языке, каковы причины заимствования и как часто их употребляют в речи мои современники, а главное – понимают ли их смысл. |
Презентация. Изучение морфемики на основе памятника китайской средневековой литературы «Вкус корней»
Морфемика - один из самых интересных разделов лингвистики.В структуру уроков включены информационные блоки: блок контрольно-тренировочных заданий;блок упражнений на закрепление навыков морфемного анализа; блок заданий поискового характера. |
В электронном журнале представлены творческие работы учащихся МОУ Ново-Усмановской СОШ Камышлинского района Самарской области. |
Интерактивный тест по русскому языку «Средства художественной выразительности» создан в Excel. Электронный тест удобен и прост в использовании. При подготовке к ЕГЭ по русскому языку (задание 8, часть подобные тесты помогут сформировать и закрепить знания и умения по теме «Средства художественной выразительности». |
Цель мастерской — создание творческой среды для вхождения в мир поэта, реализация чувств, настроений, ассоциаций через систему творческих заданий. |
Форма входа |
---|
Категории раздела | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Социальные закладк |
---|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
Статистика |
---|